houx
:

Planche botanique représentant les feuilles, fleurs et fruits du houx.
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (Date à préciser) Du vieux-francique *hŭlis (cf. ancien haut allemand hulis, huls, moyen néerlandais huls, et néerlandais moderne hulst).
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier et pluriel |
---|
houx (h aspiré)\u\ |

- Arbre toujours vert, de la famille des aquifoliacées, dont les feuilles sont luisantes et armées de piquants et dont le fruit est une baie d’un très beau rouge.
- Les houx poussent dans les bois, dans les haies.
- Planter des houx dans un jardin.
- Tailler un houx en pyramide.
- Houx panaché, espèce de houx dont la feuille est vergetée de jaune.
- Houx-frelon, Petit houx.
Comme ils cheminaient dans la tempête, aux éclats de la foudre, sur la route changée en torrent, ils aperçurent dans un éclair une maison où pendait une branche de houx, signe d’hospitalité.
— (Anatole France, Les Sept Femmes de la Barbe-Bleue et autres contes merveilleux, 1909)
Dérivés[modifier le wikicode]
- houssaie, houssière (« lieu planté de houx »)
- housser (« nettoyer au houssoir »)
- houssine (« verge de houx »)
- houssoir (« balai de houx »)
- fragon faux houx, housson, houx-frelon, petit houx (« fragon épineux »)
Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
- Conventions internationales : Ilex (wikispecies)
- Allemand : Stechpalme (de) féminin, Hülse (de)
- Anglais : holly (en), ilex (en)
- Vieil anglais : holen (ang), holegn (ang)
- Arabe : بَهشِية (ar) féminin, بَهْشيَّة (ar) bahshiyya
- Asturien : acebu (ast)
- Basque : gorosti (eu)
- Breton : kelenn (br)
- Catalan : grèvol (ca)
- Corse : caracutu (co) masculin
- Danois : kristtorn (da)
- Espagnol : acebo (es)
- Espéranto : ilekso (eo)
- Finnois : piikkipaatsama (fi)
- Francoprovençal : agriblon (*)
- Gaélique écossais : cuileann (gd)
- Galicien : acivro (gl)
- Gallois : celyn (cy)
- Grec : ίλεξ (el)
- Ido : ilexo (io)
- Italien : agrifoglio (it)
- Latin : ilex (la)
- Néerlandais : hulst (nl)
- Normand : housse (*)
- Occitan : grifol (oc), agrèvol (oc), grefuèlh (oc), agreu (oc), agrafuelh (oc)
- Picard : ouch (*), gratqhu (*), our (*), pico (*)
- Polonais : ostrokrzew (pl)
- Portugais : azevim (pt), azevinho (pt)
- Roumain : ilice (ro) féminin, laur (ro)
- Russe : падуб (ru) padub
- Sicilien : agrifogghiu (scn) masculin, addauru-fogghiu (scn) masculin
- Suédois : järnek (sv)
- Tchèque : cesmína (cs) féminin
- Turc : çobanpüskülü (tr)
Prononciation[modifier le wikicode]
- (h aspiré)\u\
- France : écouter « houx [u] »
- Suisse (canton du Valais) : écouter « houx [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « houx [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « houx [Prononciation ?] »
Homophones[modifier le wikicode]
Voir aussi[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (houx), mais l’article a pu être modifié depuis.