huer
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (Date à préciser) De l’onomatopée hue.
Verbe [modifier le wikicode]
huer (h aspiré)\ɥe\ transitif ou intransitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- (Vieilli) Poursuivre le loup avec des huées.
- Huer le loup.
- (Par extension) Émettre des cris de dérision à l’encontre de quelqu’un pour marquer son opposition, son mécontentement.
- Il est à voir comment à Paris le pilori des grandes halles est artistement disposé pour contraindre le pilorié à montrer sa face à la foule, accourue pour le huer, l’injurier, remplir le vœu de la loi. — (Amans-Alexis Monteil, Histoire des français des divers états ou Histoire de France au cinq derniers siècles, Paris : W. Coquebert & C.-J. Gontier, 1847, vol. 4 (XVIIe siècle), page 402)
- Son parent, M. de Valqueyras, lui ayant défendu d’introduire des affiliés dans son hôtel, il avait choisi le salon jaune de Félicité. D’ailleurs, il ne tarda pas à trouver dans Pierre un aide précieux. Il ne pouvait aller prêcher lui-même la cause de la légitimité aux petits détaillants et aux ouvriers du vieux quartier ; on l’aurait hué. — (Émile Zola, La Fortune des Rougon, G. Charpentier, Paris, 1871, ch. III ; réédition 1879, page 91)
- Ce message rabat-joie fut hué par une partie de la foule mais tempéra quelque peu l'enthousiasme général. — (Bertrand M. Roehner, Cohésion sociale: une approche observationnelle, éd. Odile Jacob, 2004, page 150)
- À l'autre bout de la ligne, le boulanger de Bazoches-les-Gallerandes en rajoute... Il se nomme Capdebosc ! il brame. Depuis sa cagna sous les balles, il hue l'autorité. Il brandit le drapeau noir ! En même temps, il nargue la sifflante. — (Jean Vautrin, Adieu la vie, adieu l'amour, tome 1 : Quatre soldats français, Éditions Robert Laffont, 2004)
- (Par analogie)
- Pelotonnées sous les couvertures, elles écoutaient le vent huer. — (Marcel Schwob, Le Livre de Monelle, Mercure de France, 1895)
- (Intransitif) Pousser leur cri, en parlant de certains oiseaux, en particulier le héron, la chouette et le hibou.
- Il n'y a plus qu'une bande plus claire à l'horizon : deux chevêches chuintent aux deux bouts de l'invisible, se répondent de minute en minute, relayées par un hibou plus proche qui hue dans un peuplier. — (Hervé Bazin, Cri de la chouette, Grasset, 1972, réédition Le Livre de Poche, page 230)
Synonymes[modifier le wikicode]
- Émettre des cris de dérision à l’encontre de quelqu’un pour marquer son opposition
Dérivés[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
Émettre des cris de dérision à l’encontre de quelqu’un pour marquer son opposition
Prononciation[modifier le wikicode]
- (h aspiré)\ɥe\
- France (Lyon) : écouter « huer [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « huer [Prononciation ?] »
Homophones[modifier le wikicode]
- huée (nom commun)
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes
Références[modifier le wikicode]
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (huer), mais l’article a pu être modifié depuis.
Danois[modifier le wikicode]
Forme de nom commun [modifier le wikicode]
Commun | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Indéfini | hue | huer |
Défini | huen | huerne |
huer \Prononciation ?\ commun
- Pluriel indéfini de hue.
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’une onomatopée
- Lemmes en français
- Verbes en français
- Termes en français à h aspiré
- Verbes transitifs en français
- Verbes intransitifs en français
- Verbes du premier groupe en français
- Termes vieillis en français
- Analogies en français
- Mots ayant des homophones en français
- danois
- Formes de noms communs en danois