hui

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sauter à la navigation Sauter à la recherche
Voir aussi : húi, hủi, Hui

Conventions internationales[modifier le wikicode]

Symbole [modifier le wikicode]

hui

  1. (Linguistique) Code ISO 639-3 du huli.

Références[modifier le wikicode]

Français[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin classique hŏdĭē (« aujourd’hui »), contraction de hŏc diē, « en ce jour ».

Adverbe [modifier le wikicode]

hui \ɥi\ adverbe de temps

  1. (Archaïsme) Auquel nous sommes, en parlant d’un jour. Adverbe de temps servant à marquer le jour où l’on est. Ce mot a été remplacé dans la langue courante par ce qui était initialement un pléonasme, aujourd’hui, et ne s’emploie qu’en style de procédure
    • Ce jour d’hui, ou, en un seul mot, cejourd’hui.
    • Au jour d’hui, ou, en un seul mot, aujourd’hui.

Dérivés[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
hui huis
\ɥi\

hui \ɥi\ masculin

  1. (Marine) Latte de bois qui maintient tendue la voile des petits bateaux.
  2. Langue du Nord-Ouest de la Chine parlé par les Hui.
Note[modifier le wikicode]
  • Le code de cette langue dans le Wiktionnaire est czh.

Synonymes[modifier le wikicode]

Forme de verbe [modifier le wikicode]

Conjugaison du verbe huir
Participe Présent
Passé (masculin singulier)
hui

hui \ɥi\

  1. Participe passé masculin singulier du verbe huir.

Prononciation[modifier le wikicode]

Voir aussi[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

Ancien français[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin hŏdĭē (« aujourd’hui »), contraction de hŏc diē, « en ce jour ».

Adverbe [modifier le wikicode]

hui \Prononciation ?\

  1. Aujourd’hui.

Synonymes[modifier le wikicode]

Dérivés dans d’autres langues[modifier le wikicode]

  • Français : hui

Catalan[modifier le wikicode]

Wiki letter w.svg

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin hodie.

Adverbe [modifier le wikicode]

hui \ˈwi\ (valencien général), \ˈuj\ (alicantin)

  1. (valencien) Aujourd'hui.

Variantes[modifier le wikicode]

Espéranto[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

De hu (« bouh ») et de la terminaison verbale -i (« infinitif »).

Verbe [modifier le wikicode]

Temps Passé Présent Futur
Indicatif huis huas huos
Participe actif huinta(j,n) huanta(j,n) huonta(j,n)
Participe passif huita(j,n) huata(j,n) huota(j,n)
adverbe actif huinte huante huonte
Mode Conditionnel Subj. / Impér. Infinitif
Présent huus huu hui
voir le modèle "eo-conj"

hui \ˈhu.i\ transitif

  1. Aboyer (Poursuivre de cris importuns, d’injures.)
  2. Huer. (Émettre des cris de dérision à l’encontre de quelqu’un pour marquer son opposition.)

Latin[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Interjection [modifier le wikicode]

hui

  1. Eh ! Ah ! Oh !
    • hui, dixti pulchre!

Références[modifier le wikicode]

Nǀu[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe [modifier le wikicode]

hui \Prononciation ?\

  1. Aider.

Références[modifier le wikicode]

Papiamento[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe [modifier le wikicode]

hui

  1. S'échapper, échapper.

Same du Nord[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adverbe [modifier le wikicode]

hui /hui/

  1. Très.
    • Giráffa borrá urbbiid ja lasttaid mat leat hui badjin muorain. — (min_eallit.pdf)
      La girafe mange les bourgeons et les feuilles qui sont très hauts dans les arbres.
    • Mu vuosttaš girji – muittán dan hui bures. Dat lei nu čáppa. Vaikko ledjen ge unna gánddaš gii in máhttán čállit in ge lohkat; goit mu váimmus bulii dan girji. — (Skuvla.info)
      Mon premier livre — je m’en souviens très bien. Il était si joli. Même si j’étais un petit garçonnet qui ne savait pas écrire ni même lire ; cependant, j’adorais ce livre [dans mon cœur brûlait ce livre].