Aller au contenu

joder

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Espagnol

Étymologie

Du latin futuere (« faire l’amour »), en passant par le castillan ancien hoder. Apparenté à foder en portugais, foutre en français, fottere en italien et fotre en occitan.

Verbe

joder \xo.ˈdeɾ\ transitif 2e groupe (voir la conjugaison)

  1. (Vulgaire) (Espagne) Faire l’amour : baiser, niquer, foutre.
  2. (Familier) Importuner, souvent par plaisanterie : enquiquiner, faire chier, emmerder, les casser.
    • Entre las paredes que lo ven todos los días se muestra como es: divertido, bromista, «siempre jodiendo», dice él. — (« En casa del 'Kun' », Diario El Mundo, 2 décembre 2006)
  3. (Familier) Casser, détruire : péter, niquer, foutre en l’air.
    • Los hijos de puta que están jodiendo el país con la especulación inmobiliaria.
  4. (Familier) Plaisanter, faire marcher : déconner, se foutre de la gueule.

joderse \xo.ˈdeɾ.se\ pronominal

  1. (Familier) Se donner du mal, se casser le cul.
  2. (Familier) S’ennuyer, s’emmerder, s’enquiquiner, se faire chier.

Dérivés

Proverbes et phrases toutes faites

Interjection

joder \xo.ˈdeɾ\

  1. (Familier) (Espagne) Manifeste la surprise, l’irritation, le dépit, la colère : putain !

Synonymes

Prononciation

Références