lili
Apparence
: Lili
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin lilium.
Nom commun
[modifier le wikicode]lili \Prononciation ?\
- (Pays basque français) (Botanique) Fleur.
- Maiatzeko liliak, les fleurs de mai.
- (Pays basque français) (Sens figuré) Fleur.
- Bizitzaren lilia, la fleur de la vie.
- (Pays basque français) Lis.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Pays basque français) Iris.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]- zeinu-lili (« ancolie »)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Espagne (Saint-Sébastien) : écouter « lili [Prononciation ?] »
- Saint-Sébastien (Espagne) : écouter « lili [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]Ébauche en bété (Côte d’Ivoire)
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en bété (Côte d’Ivoire). Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]lili \Prononciation ?\
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]| Collectif | Singulatif | Pluriel |
|---|---|---|
| lili | lilienn | liliennoù |
- (Botanique) Lis, lys.
Perlezennig ar mercʼhed, bleun lili ar bleunio,
— (Théodore Hersart de La Villemarqué, Ar cʼhloarek paour, in Barzaz Breiz, 4e édition, Paris, 1846, page 376 → lire en ligne)
Hirio ma o tigori ha warcʼhoaz e serro.- Petite perle des jeunes filles ; fleur de lis entre les fleurs,
Elle s’ouvre aujourd’hui et se fermera demain.
- Petite perle des jeunes filles ; fleur de lis entre les fleurs,
Eur beurevez (mintinvez), e voe kavet… eul lilienn war bez Salaün ha warni, skrivet gant lizerennou aour, an daou cʼher-mañ : « Ave Maria ».
— (Brogarour, Kontammet, Guingamp, 1939, page 37 → lire en ligne)- Un matin, on trouva un lys sur la tombe de Salaün et dessus, écrits en lettres d’or, ces deux mots : « Ave Maria »
Ar vuhez a zo garv, adalek oad ar bugelig souezhet gant pep nevezinti betek hini an den kozh a red e zaeroù war e varv gwenn en ur lintrañ evel ar glizh war al lili.
— (Kelennerion Ober, Lennegezh vrezhonek Breizh-Vihan, in Gwalarn, no 161, janvier 1944, page 46)- La vie est dure, depuis l’âge de l’enfant fasciné par chaque nouveauté jusqu’à celui du vieillard dont les larmes coulent sur sa barbe blanche en brillant comme la rosée sur le lys.
Ho « Liliennoù en ur Picher Krag » am eus prenet hag a viran em zi e-touez va friziusañ teñzorioù.
— (Roparz Hemon, Ar Skeudennoù Bev, in Al Liamm, no 78, janvier-février 1960, page 14)- J’ai acheté vos « Lys dans un Pichet en Grès » que je conserve chez moi parmi mes trésors les plus précieux.
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]- lili sur l’encyclopédie Wikipédia (en breton)

Références
[modifier le wikicode]- ↑ Albert Deshayes, Dictionnaire étymologique du breton, Éditions Label LN, 2021, page 501
Ébauche en créole mauricien
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en créole mauricien. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).
Étymologie
[modifier le wikicode]- Redoublement du français lit.
Nom commun
[modifier le wikicode]lili \lili\
- Lit.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Forme de verbe
[modifier le wikicode]lili \Prononciation ?\
- Participe passé masculin pluriel de lít.
Étymologie
[modifier le wikicode]Adjectif
[modifier le wikicode]lili \ˈli.li\
- Petit.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Jeune.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Court.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés
[modifier le wikicode]- jan lili (« enfant, petite personne »)
- meli lili (« fille »)
- mije lili (« garçon »)
- mun lili (« planète »)
- kili lili (« baie »)
- kili lili kiwen (« noix »)
- nena lili meli (« clitoris »)
- moku lili (« grignoter »)
- telo kiwen lili (« grêle »)
- tenpo lili (« moment »)
- mute lili (« petite quantité »)
- nimi lili (« diminutif »)
- tenpo kama lili la (« à bientôt »)
Verbe
[modifier le wikicode]lili \ˈli.li\
- Réduire.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Adverbe
[modifier le wikicode]lili \ˈli.li\
- Peu.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Moins.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Autre alphabet ou système d’écriture
[modifier le wikicode]Taux de reconnaissance
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Toulouse (France) : écouter « lili [Prononciation ?] »
- Canada : écouter « lili [Prononciation ?] »
- Bandung (Indonésie) : écouter « lili [Prononciation ?] »
- Midwest (États-Unis) : écouter « lili [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « lili [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « lili [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « lili [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]Sources
[modifier le wikicode]- ↑ UC Team, Toki Pona Word Origins, XXIe siècle → consulter cet ouvrage
- ↑ Jansegers, Toki Pona Root Word Etymology Page, 17 septembre 2018 → consulter cet ouvrage
- ↑ « lili », dans sona pona, sous licence CC-BY-SA 3.0 (liste des auteurs et autrices)
Bibliographie
[modifier le wikicode]- « lili », dans sona pona, sous licence CC-BY-SA 3.0 (liste des auteurs et autrices)
Catégories :
- basque
- Mots en basque issus d’un mot en latin
- Noms communs en basque
- basque du Pays basque français
- Fleurs en basque
- Métaphores en basque
- bété (Côte d’Ivoire)
- Noms communs en bété (Côte d’Ivoire)
- breton
- Mots en breton issus d’un mot en ancien français
- Noms communs en breton
- Fleurs en breton
- Exemples en breton
- créole mauricien
- Mots en créole mauricien issus d’un mot en français
- Noms communs en créole mauricien
- Meubles en créole mauricien
- tchèque
- Formes de verbes en tchèque
- toki pona
- Mots en toki pona issus d’un mot en tok pisin
- Adjectifs en toki pona
- Verbes en toki pona
- Adverbes en toki pona
- Mots en toki pona classés comme essentiels en 2024
- Mots en toki pona classés comme essentiels en 2023
- Mots en toki pona classés comme essentiels en 2022