lito

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Révision datée du 29 mai 2019 à 22:57 par Lingua Libre Bot (discussion | contributions) (Ajout d'un fichier audio de prononciation depuis Lingua Libre)
Voir aussi : líto

Araki

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe

lito \lito\ intransitif

  1. Cracher.

Références

Espéranto

Étymologie

Du français lit.

Nom commun

Cas Singulier Pluriel
Nominatif lito
\ˈli.to\
litoj
\ˈli.toj\
Accusatif liton
\ˈli.ton\
litojn
\ˈli.tojn\

lito \ˈli.to\

  1. Lit (pour dormir).
    • Ŝi kuŝis sur lito — sur malkomforta, tro mallarĝa lito — en ĉambro nekonata, en domo nekonata. — (Claude Piron, Gerda malaperis!)
      Elle était allongée sur un lit — sur un lit inconfortable, trop étroit — dans une chambre inconnue, dans une maison inconnue.

Dérivés

Hyperonymes

Prononciation

Anagrammes

Voir aussi

Ido

Étymologie

Du français lit.

Nom commun

lito \ˈli.tɔ\

  1. Lit.

Latin

Étymologie

Fréquentatif de lino (« oindre, enduire »).

Verbe

litō, infinitif : litāre, parfait : litāvī, supin : litātum \ˈli.toː\ intransitif et transitif Modèle:conj-la

  1. Modèle:religion Faire un sacrifice agréable aux dieux.
    • proxima hostia litatur saepe pulcherrime : avec la victime immolée tout de suite après, on a souvent les plus beaux présages.
  2. Donner de bons présages en parlant de la victime.
    • egregie litare : obtenir d’heureux présages.
    • litato (ablatif absolu au neutre) : après avoir obtenu d'heureux présages.
    • sacris litatis (ablatif absolu) : le sacrifice ayant été heureux.
  3. Offrir en sacrifice, immoler.
  4. Satisfaire, apaiser, exaucer, venger (par un sacrifice).
    • publico gaudio litare : satisfaire à la joie publique.

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

Dérivés

Apparentés étymologiques

Dérivés dans d’autres langues

Références