loden
:
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (Date à préciser) De l’allemand Loden du haut allemand lodo (« étoffe grossière »).
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
loden | lodens |
\lɔ.dɛn\ |
loden \lɔ.dɛn\ masculin
- Tissu feutré et velu, chaud et imperméable, en laine verte, utilisé d’abord en Allemagne, en Autriche et en Suisse, et servant notamment à la confection de manteaux.
- L’homme portait un loden. — (Éric Neuhoff, La Petite Française, Albin Michel, 1997, page 141)
- […] c’était seulement un grand mannequin de matière plastique, vêtu d’une cape de loden vert. — (Jean-Marie Gustave Le Clézio, Lullaby, 1978, collection Folio Junior, page 61)
- Pour chasser par temps froid, on conseillera :
- le manteau en loden, très confortable et laissant une grande liberté de mouvement aux bras, sur lequel on peut porter;
- une cape de cocher, elle-même en loden, qui représente la protection par tous les temps. — (René Paloc, L’encyclopédie de la chasse, Éditions Artemis, 2004, page 141)
- (Habillement) Manteau de cette étoffe.
- […] Masseau, indifférent à la mode et même aux convenances, bâille si fort qu’il en larmoie, la barbiche relevée par l’extraordinaire col Médicis de son loden. — (Sidonie-Gabrielle Colette, L’Entrave, 1913)
Nous la retrouvâmes, barbotant dans l’Adour, au pied d’une cascade ; en guise de costume de bain, elle s’était enveloppée d’un manteau de loden.
— (Simone de Beauvoir, Mémoires d’une jeune fille rangée, 1958, réédition Le Livre de Poche, page 396)- Madame Figaro était le magazine de la bourgeoisie ; il l'est resté, mais nous ne sommes plus au temps des lodens BCBG, d'une représentation de soi très codée. — (Revue des Deux Mondes, 2002, page 56)
- (Par extension) Celui ou celle qui porte un tel manteau.
- À 14h 15, cinq hommes entrent dans la banque : un rabbin, un russe en chapka, un élégant et deux lodens verts. Le scénario habituel fonctionne parfaitement. — (Matthieu Frachon, 36, quai des Orfèvres: Des hommes, un mythe, Éditions du Rocher, 2011, page 170)
Synonymes[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- Bourg-en-Bresse (France) : écouter « loden [Prononciation ?] »
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi[modifier le wikicode]
- loden sur l’encyclopédie Wikipédia
Références[modifier le wikicode]
- « loden », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
Breton[modifier le wikicode]
Forme de verbe [modifier le wikicode]
loden \ˈloː.dɛn\
Néerlandais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
- (Adjectif) De lood (« plomb ») avec le suffixe -en.
Verbe [modifier le wikicode]
loden \Prononciation ?\
Synonymes[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
loden \Prononciation ?\ masculin/neutre (Indénombrable)
Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]
Taux de reconnaissance[modifier le wikicode]
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 89,2 % des Flamands,
- 94,3 % des Néerlandais.
Prononciation[modifier le wikicode]
- (Région à préciser) : écouter « loden [Prononciation ?] »
Adjectif [modifier le wikicode]
loden \Prononciation ?\ (adjectif de matière)
- En plomb, de plomb.
Een loden pijp / jas
- Un tuyau/manteau de plomb.
Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Suédois[modifier le wikicode]
Forme de nom commun [modifier le wikicode]
Neutre | Indéfini | Défini |
---|---|---|
Singulier | lod | lodet |
Pluriel | lod | loden |
loden \Prononciation ?\
- Pluriel défini de lod.
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en allemand
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Vêtements en français
- Exemples en français
- breton
- Formes de verbes en breton
- néerlandais
- Lemmes en néerlandais
- Verbes en néerlandais
- Noms communs en néerlandais
- Noms indénombrables en néerlandais
- Textiles en néerlandais
- Mots reconnus par 89 % des Flamands
- Mots reconnus par 94 % des Néerlandais
- Adjectifs en néerlandais
- Exemples en néerlandais
- Adjectifs de matière en néerlandais
- suédois
- Formes de noms communs en suédois