miss

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Aller à : navigation, rechercher
Voir aussi : Miss, miß

Français[modifier]

Étymologie[modifier]

De l’anglais Miss.

Nom commun[modifier]

(orthographe traditionnelle)
Singulier Pluriel
miss misses
\mis\
(orthographe rectifiée de 1990)
Invariable
miss
\mis\

miss \mis\ féminin

  1. Mademoiselle en Angleterre ou dans le monde anglosaxon.
    • Fulk Ephrinell s’entretient avec miss Horatia Bluett, et je comprends qu’il y ait eu rapprochement entre ces deux natures si parfaitement anglo-saxonnes. (Jules Verne, Claudius Bombarnac, ch. IV, J. Hetzel et Cie, Paris, 1892)
    • J’eus le plaisir d’y admirer miss Gertrude Ederle, Ailen Riggin et Helen Wainwright, qui vinrent faire une démonstration de plongeons et de nages modernes. (Alain Gerbault, À la poursuite du soleil, tome 1 : De New-York à Tahiti, 1929)
  2. Lauréate d’un concours de beauté.
    • C'est sur sa tête qu'a été posée — de traviole comme il se doit — la couronne : Flora Coquerel , 19 ans, a été élue Miss France 2014, samedi soir. (Flora Coquerel élue Miss France, dans Libération du 9 décembre 2013, p.30)
  3. (Par extension) Fille un peu simplette.
    • Hé ! miss monde, qui est-ce qui t’as mis ces idées simplistes en tête ?
Note[modifier]
On trouve le pluriel traditionnel anglais les misses ou un pluriel les miss suivant les règles grammaticales françaises des mots se terminant par s.

Traductions[modifier]

Voir aussi[modifier]

  • miss sur Wikipédia Wikipedia-logo-v2.svg

Références[modifier]

Anglais[modifier]

Étymologie[modifier]

(Verbe, Nom 1) De l’anglo-saxon missan (« faux »), des langues germaniques missjan (« faussé »).
(Nom 2) Dérivé de mistress.

Verbe[modifier]

Temps Forme
Infinitif to miss
\ˈmɪs\
Présent simple,
3e pers. sing.
misses
\ˈmɪs.ɪz\
Prétérit missed
\ˈmɪst\
Participe passé missed
\ˈmɪst\
Participe présent missing
\ˈmɪs.ɪŋ\
voir conjugaison anglaise

miss \ˈmɪs\ transitif

  1. Omettre.
  2. (Pour un objet) Rater, manquer.
    • I missed the bus.
      J’ai raté le bus.
  3. Manquer, être manquant.
    • The steering wheel is missing.
      Il manque le volant.
  4. Être manqué (émotionellement). Note d’usage : Quand on manque une personne, l’anglais renverse le sujet et l’objet en comparaison avec le français.
    • I miss my sister.
      Ma sœur me manque.
    • Did you miss me? (His Last Vow, 2014)
      Je vous ai manqué ?
  5. Regretter (une chose ou un être disparus)
    • Do you know what it means to miss New Orleans?
      And that’s where I left my heart […].
      (Louis Alter et Eddie Demange, Do you know what it means to miss New Orleans, chanson par Louis Armstrong)
      Savez-vous ce que c’est, de regretter la Nouvelle Orléans?
      Et c’est là que j’ai laissé mon cœur […].

Dérivés[modifier]

Vocabulaire apparenté par le sens[modifier]

Nom commun 1[modifier]

Singulier Pluriel
miss
\ˈmɪs\
misses
\ˈmɪs.ɪz\

miss \ˈmɪs\

  1. Coup raté.
    • A miss is as good as a mile.
      (vieux adage) Si on manque, il n’importe point par quelle distance on manque.
    • He swung at the ball, and it’s a miss. (phrase typique en décrivant un jeu de baseball)

Antonymes[modifier]

Nom commun 2[modifier]

Formule d’appel
Singulier Pluriel
miss
\ˈmɪs\
young ladies
\ˌjʌŋ ˈleɪ.diz\
Nom
Singulier Pluriel
miss
\ˈmɪs\
misses
\ˈmɪs.ɪz\

miss \ˈmɪs\

  1. (Vieilli) Mademoiselle. Formule d’appel à une jeune fille. Note : Le pluriel est young ladies. Ce mot montre une supplétion car son étymologie est distincte de celle de young ladies. Aujourd’hui, madam est préféré.
    • Good morning, miss.
      Bonjour, Mademoiselle.
  2. Jeune fille.
Note[modifier]
Le titre correspondant est Miss avec une majuscule.

Vocabulaire apparenté par le sens[modifier]

Prononciation[modifier]

  • États-Unis : écouter « miss [ˈmɪs] »

Anagrammes[modifier]

Tchèque[modifier]

Étymologie[modifier]

De l’anglais miss.

Nom commun[modifier]

miss \Prononciation ?\ indéclinable féminin

  1. Miss.
    • Miss České republiky.

Variantes[modifier]

Voir aussi[modifier]

Références[modifier]