od
:
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- De l’allemand Od, mot forgé par Karl von Reichenbach.
Nom commun [modifier le wikicode]
od \ɔd\ masculin
- Désigne un fluide, sorte de force vitale qui selon Karl von Reichenbach, émanerait des êtres humains.
- Od est le mot capable d'exprimer la dynamique d'une force qui, avec une puissance qui ne peut être interrompue, pénètre rapidement chaque chose et court à travers tout l'univers. — (Article sur Karl von Reichenbach dans Wikipédia)
Synonymes[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes
Ancien français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Préposition [modifier le wikicode]
od \Prononciation ?\
- Avec.
- Shitriz oscist od une espée — (Gaimar, Estoire des Engleis, c. 1140, vers 3505, édition de Thomas Wright. Manuscrit espee)
- Il tua Shitriz avec une épée
- Od un anel l’enseelot — (Milun, Marie de France, f. 147r, 2e colonne de ce manuscrit de 1275-1300)
- Avec un anneau, elle le scella
- Shitriz oscist od une espée — (Gaimar, Estoire des Engleis, c. 1140, vers 3505, édition de Thomas Wright. Manuscrit espee)
Variantes[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
- ↑ [1] dans Walther von Wartburg, Französisches Etymologisches Wörterbuch. Eine darstellung des galloromanischen sprachschatzes, Bonn, 1928
Azéri[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Nominatif | od |
odlar |
Accusatif | odu |
odları |
Génitif | odun |
odların |
Datif | oda |
odlara |
Locatif | odda |
odlarda |
Ablatif | oddan |
odlardan |
od \od\ (voir les formes possessives)
- Feu.
Prononciation[modifier le wikicode]
- (Région à préciser) : écouter « od [Prononciation ?] »
Voir aussi[modifier le wikicode]
- od sur l’encyclopédie Wikipédia (en azéri)
Références[modifier le wikicode]
Italien[modifier le wikicode]
Conjonction [modifier le wikicode]
od \od\
- Variante de o (« ou ») utilisée devant une voyelle.
- Crisi od opportunità.
- Crises ou opportunités.
- Crisi od opportunità.
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes
Polonais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du vieux slave отъ, otъ[1] qui donne od en tchèque, od en slovaque, от, ot en russe ; plus avant, apparenté au latin at.
Préposition [modifier le wikicode]
od \ɔt\ suivi du cas génitif
- De, depuis, à partir de. (préposition de l'ablatif)
- Dostałem ten prezent od matki.
- J'ai reçu ce cadeau de ma mère.
- Dostałem ten prezent od matki.
Variantes[modifier le wikicode]
Antonymes[modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- (Région à préciser) : écouter « od [Prononciation ?] »
Références[modifier le wikicode]
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en polonais, sous licence CC BY-SA 4.0 : od. (liste des auteurs et autrices)
- ↑ « od(e) », dans Aleksander Brückner, Słownik etymologiczny języka polskiego, 1927
Slovaque[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Préposition [modifier le wikicode]
od \ɔt\ (+ génitif)
- À partir de, de, dès, depuis, de la part de : indique une origine, une provenance, un point de départ.
- od rána do večera
- du matin au soir
- vstať od stola
- se lever de table
- To je milé od teba.
- C’est gentil de ta part.
- kľúč od domu
- la clé de la maison
- od rána do večera
Variantes[modifier le wikicode]
Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- od dans les dictionnaires de l’Institut de linguistique Ľudovít Štúr
Tchèque[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Préposition [modifier le wikicode]
od \od\ ou \ot\ (suivi du génitif)
- Depuis, de ; cette préposition marque le début, dans le temps, l’espace, ou la provenance.
- Spí už od osmi hodin.
- Il dort depuis huit heures.
- To je dárek od ní.
- Ce cadeau vient d’elle.
- Spí už od osmi hodin.
Antonymes[modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- \od\ ou \ot\ (suivi du génitif)
- Tchéquie : écouter « od [od] »
- Hradec Králové (Tchéquie) : écouter « od [Prononciation ?] »
- Tchéquie : écouter « od [Prononciation ?] »
Anagrammes[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2015 → consulter cet ouvrage
- ↑ Jiří Rejzek, Dictionnaire étymologique tchèque, Leda, Prague, 2001
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en allemand
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- ancien français
- Mots en ancien français issus d’un mot en latin
- Prépositions en ancien français
- azéri
- Mots en azéri issus d’un mot en proto-turc
- Étymologies en azéri incluant une reconstruction
- Noms communs en azéri
- italien
- Lemmes en italien
- Conjonctions en italien
- polonais
- Mots en polonais issus d’un mot en vieux slave
- Prépositions en polonais
- slovaque
- Mots en slovaque issus d’un mot en vieux slave
- Prépositions en slovaque
- tchèque
- Mots en tchèque issus d’un mot en vieux slave
- Lemmes en tchèque
- Prépositions en tchèque