Aller au contenu

paco

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Révision datée du 4 juillet 2019 à 15:55 par Surbot (discussion | contributions) (→‎Espéranto : Changement de modèle)
Voir aussi : Paco

Français

Étymologie

(Minerai) : Du quechua puka (« rouge »).

Nom commun

Singulier Pluriel
paco pacos
\pa.ko\

paco \pa.ko\ masculin

  1. Mot par lequel on désigne un minerai d’argent contenant beaucoup de fer.
  2. (Désuet) (Zoologie) Synonyme de alpaga.

Anagrammes

Références


Espagnol

Étymologie

Origine incertaine.

Nom commun

paco \ˈpa.ko\ masculin

  1. (Chili) (Péjoratif) ou Modèle:injur Flic, poulet (gendarme).
    • Pacos culaios.
      Enculés de flics, slogan de manifestation, équivalent à « CRS SS »).

Synonymes

Espéranto

Étymologie

De l’italien pace.

Nom commun

Cas Singulier
Nominatif paco
\ˈpa.t͡so\
Accusatif pacon
\ˈpa.t͡son\
voir le modèle

paco \ˈpa.t͡so\

  1. Paix.
    • Post tri longaj jaroj la popolo soporis pacon.
    Après trois longues années le peuple aspirait à la paix.

Prononciation

Ido

Étymologie

De l’espéranto paco (« paix »).

Nom commun

paco \ˈpa.ʦɔ\ (pluriel : paci \ˈpa.ʦi\)

  1. Paix.

Latin

Étymologie

De pango (« ficher, fixer ») ou pax (« paix »).

Verbe 1

pāco, infinitif : pācāre, parfait : pācāvi, supin : pācātum \ˈpaː.ko\ transitif Modèle:conj-la

  1. Dompter, soumettre, débarrasser, purger de.
    • Erymanthi pacare nemora. — (Virgile)
      Pacifier les bois d’Érymanthe (les débarrasser du sanglier).
  2. Dompter par la charrue, défricher.
    • Vomere silvas pacare. — (Horace)
      Défricher les forêts avec le soc de la charrue.

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

Dérivés

Verbe 2

paco, infinitif : pacere

  1. Variante archaïque de pango.

Anagrammes

Références