rei
:
Conventions internationales
Symbole
rei
- Modèle:linguistique Code ISO 639-3 du reli.
Références
- Documentation for ISO 639 identifier: rei, SIL International, 2024
Ancien français
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Cas sujet | reis | rei |
Cas régime | rei | reis |
rei \rej\ masculin
- Variante de roi.
- uns dels ladruns el escarnie rei Jhesum — (La Passion du Christ, anonyme, vers 980)
- L’un des larrons se moque du roi Jésus
- uns dels ladruns el escarnie rei Jhesum — (La Passion du Christ, anonyme, vers 980)
Nom commun
rei \rej\ masculin et féminin identiques
- Variante de ré.
Anagrammes
Références
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
Anglo-normand
Étymologie
- Du latin rex (« roi »).
Nom commun
rei \rej\ masculin
- Roi.
- Carles li reis, nostre emperere magnes... — (Incipit de la Chanson de Roland)
Ancien occitan
Forme de nom commun
rei masculin
- Cas régime singulier et cas sujet pluriel de reis.
Variantes
Références
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Catalan
Étymologie
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
rei \ˈrej\ |
reis \ˈrejs\ |
rei [ˈrej] masculin (équivalent féminin : reina)
- Roi.
- Sabé’s defendre
del rei malvat
esta ciutat
molt valentment
e llealment,
absent llur rei. — (Jaume Roig, Espill, première partie, livre troisième)
- Sabé’s defendre
Voir aussi
- rei sur l’encyclopédie Wikipédia (en catalan)
Latin
Forme de nom commun
rei \Prononciation ?\
Anagrammes
Néerlandais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
rei
Synonymes
Dérivés
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 60,0 % des Flamands,
- 52,4 % des Néerlandais.
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « rei [Prononciation ?] »
Références
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Occitan
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
- De l’ancien occitan reis.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
rei \ˈrej\ |
reis \ˈrejs\ |
rei [ˈrej] (graphie normalisée) masculin
- Roi.
Prononciation
- France (Béarn) : écouter « rei [Prononciation ?] »
Références
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Loís Alibèrt, Dictionnaire occitan-français selon les parlers languedociens, Institut d’Estudis Occitans, 1997 ISBN 2-85910-069-5
Papiamento
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
rei
Variantes
Portugais
Étymologie
- Du latin rex (« roi »).
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
rei \rej\ |
reies \rej.es\ |
rey \rej\ masculin (équivalent féminin : rainha)
Prononciation
- Portugal (Porto) : écouter « rei [Prononciation ?] »
Voir aussi
- rei sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)
Catégories :
- conventions internationales
- Symboles en conventions internationales
- ancien français
- Noms communs en ancien français
- anglo-normand
- Mots en anglo-normand issus d’un mot en latin
- Noms communs en anglo-normand
- ancien occitan
- Formes de noms communs en ancien occitan
- catalan
- Mots en catalan issus d’un mot en latin
- Noms communs en catalan
- Lexique en catalan de la noblesse
- latin
- Formes de noms communs en latin
- néerlandais
- Lemmes en néerlandais
- Noms communs en néerlandais
- Mots reconnus par 60 % des Flamands
- Mots reconnus par 52 % des Néerlandais
- occitan
- Noms communs en occitan
- Occitan en graphie normalisée
- papiamento
- Verbes en papiamento
- portugais
- Mots en portugais issus d’un mot en latin
- Lemmes en portugais
- Noms communs en portugais
- Jeux en portugais
- Lexique en portugais de la noblesse