satire
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
satire | satires |
\sa.tiʁ\ |
satire \sa.tiʁ\ féminin
- (Primitivement) À Rome, forme de pièce de théâtre en partie chantée.
- (Littéraire) Ouvrage en vers, fait pour reprendre, pour tourner en ridicule, pour châtier les vices et les sottises des hommes.
L’ardeur de se montrer, et non pas de médire,
— (Nicolas Boileau, L’Art poétique, Chant II, 1674)
Arma la Vérité du vers de la satire.
- Certains ouvrages de longue haleine, ordinairement mêlés de prose et de vers, qui sont faits dans la même intention.
La troisième est une ère prosaïque et pédantesque; à elle la dernière partie du Roman de la Rose, recueil de science aride, dans lequel il n’y a de remarquable que la satire, la satire toujours puissante contre une époque qui approche de sa fin.
— (Jean-Jacques Ampère, La Littérature française au moyen-âge, Revue des deux Mondes, 1839, tome 19)Satire d’Horace, de Juvénal, de Boileau.
Satire contre l’avarice, contre l’ambition.
On a fait contre lui une satire qui le couvre de ridicule.
- Tout écrit ou discours piquant, mordant contre quelqu’un.
Cela n’est rien. Un philosophe sait recevoir comme il faut les choses, et je vais composer contre eux une satire du style de Juvénal, qui les déchirera de la belle façon.
— (Molière, Le Bourgeois gentilhomme, 1670)Ainsi, dans le cadre de la satire des financiers, nous trouvons des allusions nombreuses à l'origine petite-bourgeoise des grands du jour: avoir exercé jadis le métier de cordonnier, de fripier ou d'usurier constitue ipso facto une tare aux yeux de l'opinion.
— (Jean V. Alter, Les origines de la satire anti-bourgeoise en France, II : L'esprit antibourgeois sous l'Ancien Régime, Genève : Droz, 1969, 1970, p.31)
- (Absolument) Le genre satirique.
- Imitation railleuse ou accusatrice.
- Sa conduite est la satire de la vôtre, L’honnêteté, la régularité de sa conduite fait remarquer davantage les torts de la vôtre.
Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Brétigny-sur-Orge) : écouter « satire [Prononciation ?] »
Homophones
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]genre satirique (5)
- Croate : podrugivanje (hr), satirični stil (hr)
- Danois : satire (da) commun
- Italien : satira (it) féminin
- Russe : сати́ра (ru) satíra féminin
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- satire sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (satire), mais l’article a pu être modifié depuis.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
[modifier le wikicode]satire
Nom commun
[modifier le wikicode]satire
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du français satire.
Nom commun
[modifier le wikicode]satire \Prononciation ?\ féminin/masculin
- Satire.
satire is de CliniClown in deze terminaal zieke wereld
- la satire est le CliniClown au chevet de ce monde malade en phase terminale
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Taux de reconnaissance
[modifier le wikicode]- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 92,9 % des Flamands,
- 93,1 % des Néerlandais.
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « satire [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Termes littéraires en français
- Exemples en français
- Mots ayant des homophones en français
- indonésien
- Adjectifs en indonésien
- Noms communs en indonésien
- Genres littéraires en français
- néerlandais
- Mots en néerlandais issus d’un mot en français
- Lemmes en néerlandais
- Noms communs en néerlandais
- Exemples en néerlandais
- Mots reconnus par 93 % des Flamands
- Mots reconnus par 93 % des Néerlandais