sentier
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (Date à préciser)[1] Du latin semitarius[1][2], équivalent du dérivé de sente, avec le suffixe -ier.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
sentier | sentiers |
\sɑ̃.tje\ |

sentier \sɑ̃.tje\ masculin
- Chemin étroit au travers des champs, des bois, etc.
- Une fois les voitures loin derrière, les deux chiennes d’Aurélie Thorel gambadent libres sur les sentiers de La Chapelle-des-Pots, plongeant même dans les cours d’eau. — (journal Sud-Ouest, édition Charente-Maritime / Charente, 20 août 2022, page 12)
- Ce jour-là, précisément, Étienne Lecourt, par le sentier abrupt, hérissé de rochers et bordé de déclivités dangereuses, qui serpente au flanc de la montagne, avait grimpé jusqu’à Cornabeuf. — (Louis Pergaud, La Disparition mystérieuse, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921)
- Des multitudes éperdues grimpèrent par d’effrayants sentiers jusqu’à ces régions si élevées que les arbres ne poussaient plus. — (Joris-Karl Huysmans, La Cathédrale, Plon-Nourrit, 1915)
- Le sentier montait toujours, puis, après avoir grimpé trois raidillons particulièrement escarpés, le décor changea brusquement. — (Alain Gerbault, À la poursuite du soleil; tome 1 : De New-York à Tahiti, 1929)
- El Mouria, c'est toute la forêt : il en connaît tous les sentiers, à des lieues, les cantons à muguet, les champs de myrtilles, les placers de girolles, de pieds rouges, de charbonniers. — (Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958)
- Un ami raconte qu’il a pris soin de descendre au village voisin par le sentier mais qu’il s’est fait repérer par la maréchaussée sur un chemin de terre. Heureusement, il avait son attestation. — (Michel Eltchaninoff, Carnet de la drôle de guerre in newsletter de Philosophie Magazine, 21 mars 2020)
- Avant que la pandémie de coronavirus se déclenche, Dominic Girard s'était donné un défi particulier : parcourir le sentier Transcanadien à pied. « C'est 16 000 kilomètres que je vais affronter », affirme l'homme de Colombie-Britannique, qui a glissé dans sa besace un harmonica et une flûte. — (Radio-Canada, raverser le Canada un pas à la fois, radio-canada.ca, 4 février 2021)
- (Sens figuré) Cheminement tendant vers un but.
- Suivre les sentiers de la vertu.
- Le sentier de la vie.
- Le sentier de la guerre.
- Le sentier de la gloire, de l’honneur.
- Pour arriver à ce but, le sentier est étroit.
- Il fuit les sentiers battus.
- (Sens figuré) Domaine de la vie.
- Polémiste certes, presque pamphlétaire, l'essayiste défend à mains nues des positions impopulaires, sans craindre d'arpenter les sentiers tortueux et contradictoires du savoir et du pouvoir, du désir et du sexe. — (Nuit blanche, n° 159, été 2020, page 22)
- (Québec) (Foresterie) Passage d’engins d’exploitation, cloisonnement.
- Il s’agit de concentrer le débardage sur le tiers des sentiers créés par l’abatteuse. Ainsi, seulement 33 % des sentiers sont à risque élevé d’orniérage. — (Guyta Mercier, Gestion de l’orniérage excessif dans un contexte de changements climatiques in Couvert boréal, printemps 2020 → lire en ligne)
Dérivés[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
Chemin étroit au travers des champs, des bois, etc.
- Afrikaans : wandelpad (af)
- Allemand : Fußweg (de) masculin, Pfad (de) masculin, Steg (de) masculin, Steig (de) masculin, Fußsteig (de) masculin
- Angevin : adresse (*)
- Anglais : path (en), pathway (en), track (en), trail (en)
- Arabe : مَسْلك (ar), ممر (ar), درب (ar)
- Vieil anglais : weg (ang)
- Bachkir : һуҡмаҡ (*)
- Catalan : corriol (ca), senda (ca), sendera (ca)
- Chinois : 路径 (zh)
- Croate : put (hr)
- Danois : sti (da)
- Espagnol : senda (es), sendero (es)
- Espéranto : vojeto (eo)
- Féroïen : gøta (fo)
- Finnois : polku (fi)
- Frison : paad (fy)
- Gagaouze : patika (*), pıtika (*), yolcaaz (*), poteka (*)
- Gallo : adercée (*)
- Grec : μονοπάτι (el) monopáti
- Iakoute : ыллык (*)
- Ido : voyeto (io)
- Italien : sentiero (it)
- Karatchaï-balkar : джолчукъ (*)
- Kazakh : соқпақ (kk), сүрлеу (kk)
- Kikuyu : njĩra (*)
- Kirghiz : чыйыр (ky), кыябан (ky), сокмок (ky)
- Kirundi : aka'barara (rn)
- Koumyk : сокъмакъ (*)
- Latin : semita (la) féminin
- Métchif : pchi shmayn (*), shmayn'd pyii (*)
- Néerlandais : voetpad (nl), pad (nl)
- Nganassan : саруо (*)
- Occitan : carrairon (oc) masculin, sendièr (oc) masculin, vial (oc) masculin
- Pirahã : xagí (*)
- Polonais : ścieżka (pl)
- Portugais : atalho (pt), senda (pt), vereda (pt), beco (pt), trilho (pt)
- Russe : тропа (ru) tropa
- Same du Nord : bálggis (*)
- Sranan : pasi (*)
- Suédois : gång (sv), stig (sv), stråt (sv)
- Swahili : njia (sw)
- Tatar de Crimée : soqaçıq (*)
- Tatare : сукмак (tt)
- Tchèque : cestička (cs)
- Tchouvache : сукмак (*)
- Turkmène : ýodajyk (tk), sokmajyk (tk), ýoda (tk)
- Ukrainien : стежка (uk) féminin
- Wallon : pî-sinte (wa), pazea (wa)
- Yupik central : tumyaraq (*)
Prononciation[modifier le wikicode]
- \sɑ̃.tje\
- France : écouter « sentier [sɑ̃.tje] »
- Canada (Shawinigan) : écouter « sentier [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « sentier [Prononciation ?] »
- Suisse (Lausanne) : écouter « sentier [Prononciation ?] »
Homophones[modifier le wikicode]
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi[modifier le wikicode]
- sentier sur l’encyclopédie Wikipédia
Références[modifier le wikicode]
- ↑ a et b « sentier », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- ↑ « sentier », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
Ancien français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin semitarius.
Nom commun [modifier le wikicode]
sentier \Prononciation ?\ masculin
- Sentier.
- Or me siwez, fait il, seignur franc chevalier
Jo vus metrai laienz par un altre sentier. — (Th. le mart. 144., XIIe siècle) - Or veit le dreit chemin, laissé ad les sentiers. — (ib. 53.)
- Or me siwez, fait il, seignur franc chevalier
Variantes[modifier le wikicode]
Dérivés dans d’autres langues[modifier le wikicode]
- Français : sentier
Références[modifier le wikicode]
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
Ancien occitan[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
sentier \Prononciation ?\ masculin
- Variante de semdier.
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Dérivations en français
- Mots en français suffixés avec -ier
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Métaphores en français
- français du Québec
- Lexique en français de la foresterie
- Mots ayant des homophones en français
- ancien français
- Mots en ancien français issus d’un mot en latin
- Noms communs en ancien français
- ancien occitan
- Noms communs en ancien occitan