stage
:
Français
Étymologie
- (1630) Apparait avec le sens de « séjour qu’un nouveau chanoine doit faire pendant un temps minimum dans le lieu de son église pour pouvoir jouir des honneurs et des revenus de sa prébende » faire son stage — (Mém. de Bassompierre, éd. De Chantérac, tome 1, page 44) ; de l’ancien français estage (« demeure »), doublet lexical de étage.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
stage | stages |
\staʒ\ |
stage \staʒ\ masculin
- Période de préparation par laquelle doivent passer ceux qui aspirent à certaines professions, pour être admis à les exercer.
- Ce jeune homme avait déjà fait un stage de ce genre auprès d’un des ministres tombés en 1827 ; mais le ministre avait eu soin de le placer à la Cour des Comptes. — (Honoré de Balzac, Modeste Mignon, 1844)
- Faire un stage en entreprise.
- Modèle:par ext Période pendant laquelle on s’exerce à un hobby.
- Stage d’hiver, stage de sport.
Dérivés
Traductions
Prononciation
- France (Toulouse) : écouter « stage [Prononciation ?] »
Anagrammes
Voir aussi
- stage sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
- « stage », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (stage), mais l’article a pu être modifié depuis.
Anglais
Étymologie
- De l’ancien français estage (« demeure »).
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
stage \steɪdʒ\ |
stages \steɪdʒ.ɪz\ |
stage
- Scène.
- on the stage.
- sur scène.
- As an unperfect actor on the stage… — (Shakespeare, Sonnet, 1598)
- En tant qu’acteur imparfait sur la scène…
- The stage was dark and the glow of the furnace had a fine effect, especially as real steam issued from the kettle when the witch took off the cover. — (Louisa May Alcott, Little Women (Les Quatre Filles du docteur March), 1868)
- La scène était sombre et l’éclat de la fournaise faisait un effet agréable, particulièrement lorsque de la vraie vapeur sortit du chaudron quand la sorcière souleva le couvercle.
- on the stage.
- Modèle:méton Théâtre.
- Étape, phase.
- Therefore, the adult stage of any animal represents the last step in a long series of modifications. — (The New Student’s Reference Work/2-0032)
- Par conséquent, la phase adulte de tout animal représente la dernière étape d’une longue suite de modifications.
- The stage in which the most damage is done… — (The New Student’s Reference Work/5-0236)
- L’étape durant laquelle le plus grand dommage est occasionné…
- Therefore, the adult stage of any animal represents the last step in a long series of modifications. — (The New Student’s Reference Work/2-0032)
- Étage (d’une fusée).
Verbe
Temps | Forme |
---|---|
Infinitif | to stage \steɪdʒ\ |
Présent simple, 3e pers. sing. |
stages \steɪdʒ.ɪz\ |
Prétérit | staged \steɪdʒd\ |
Participe passé | staged \steɪdʒd\ |
Participe présent | staging \steɪdʒ.ɪŋ\ |
voir conjugaison anglaise |
- Mettre en scène.
- The theatre troupe staged a new production of Othello.
- Monter.
- British tourists terrified after Turkish hotel staff stage mock Isil-style attack. — ((anglais) Elrini Lemos, British tourists terrified after Turkish hotel staff stage mock Isil-style attack sur The Telegraph, 13 août 2015)
Quasi-synonymes
Dérivés
- staging (« mise en scène »)
Prononciation
- États-Unis : écouter « stage [steɪdʒ] »
- Royaume-Uni (Londres) : écouter « stage [Prononciation ?] »
Voir aussi
- stage (théâtre) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
- stage (tous les sens) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
Breton
Forme de verbe
stage \ˈstɑːɡe\
Dérivés
Italien
Étymologie
- Du français stage.
Nom commun
stage \Prononciation ?\ masculin
Néerlandais
Étymologie
- Du français stage.
Nom commun
stage \Prononciation ?\ féminin/masculin
- Stage.
- stage lopen
- faire un stage
- ik heb de afgelopen zomer stage gelopen in het bedrijf van mijn vader
- j’ai effectué un stage l’été dernier dans l’entreprise de mon père
- stage lopen
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 100,0 % des Flamands,
- 97,9 % des Néerlandais.
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « stage [Prononciation ?] »
Références
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en ancien français
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en ancien français
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- Verbes en anglais
- Verbes transitifs en anglais
- breton
- Formes de verbes en breton
- italien
- Mots en italien issus d’un mot en français
- Lemmes en italien
- Noms communs en italien
- néerlandais
- Mots en néerlandais issus d’un mot en français
- Lemmes en néerlandais
- Noms communs en néerlandais
- Mots reconnus par 100 % des Flamands
- Mots reconnus par 98 % des Néerlandais