tendo

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Voir aussi : tendó

Espéranto[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du français tente, de l’anglais tent, de l’italien tenda. Le deuxième t a été changé en d pour éviter l’homonymie avec tento (« tentation »).

Nom commun [modifier le wikicode]

Cas Singulier Pluriel
Nominatif tendo
\ˈten.do\
tendoj
\ˈten.doj\
Accusatif tendon
\ˈten.don\
tendojn
\ˈten.dojn\

tendo \ˈten.do\

  1. Tente.

Dérivés[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Voir aussi[modifier le wikicode]

  • tendo sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto) 

Ido[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

mot composé de tend- et -o « substantif »

Nom commun [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
tendo
\Prononciation ?\
tendi
\Prononciation ?\

tendo \ˈtɛn.dɔ\

  1. Tente, capote (de voiture).

Latin[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

De l’indo-européen commun *ten[1] (« étendre, étaler ») dont est issu teneo, τείνω, teino (« tendre ») en grec ancien, तनोति tanóti (« étendre ») en sanscrit.

Verbe [modifier le wikicode]

tendō, infinitif : tendere, parfait : tetendī, supin : tensum *\Prononciation ?\ transitif ou intransitif (voir la conjugaison)

Note : Le supin fait également tentum.

  1. Tendre, étendre, déployer.
    • praetorium tendere.
      dresser la tente du général.
    • tendere arcum.
      bander l'arc.
    • tendere manus ad caelum.
      tendre les mains vers le ciel.
    • ad legatos supplices manus tendunt — (César)
      ils tendent vers les légats leurs mains suppliantes.
    • tendere insidias alicui.
      tendre des pièges à quelqu'un.
  2. Tendre, présenter, offrir.
  3. Diriger (sa course), suivre son chemin, continuer (sa route), prolonger.
    • tendere cursum (iter).
      diriger sa course.
  4. (Intransitif) Se diriger vers, diriger sa course vers, aller, aboutir à.
    • tendere ad dominum iter — (Ovide)
      se diriger vers son maître.
  5. (Intransitif) S’étendre.
    • Taurus mons ad occasum tendens.
      le mont Taurus qui s'étend jusqu'à l'occident.
    • quā se ponti plaga tendit.
      où s'étend la mer.
  6. Camper, être en garnison (littéralement : tendre la toile de tente).
    • tendere (sous-entendant tentoria)
      camper, être en garnison.
    • tendere Lugduni.
      tenir garnison à Lyon.
  7. Viser à, tendre à, chercher à.
    • tendere ad aliquid.
      tendre vers quelque chose, viser à quelque chose.
    • captae civitati leges imponere tendent.
      on cherche à imposer ses lois à la cité qui a été prise.
    • consulum comitia ut habeantur tendunt.
      ils cherchent à obtenir que l'on tienne les comices consulaires.

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

Dérivés[modifier le wikicode]

Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

Portugais[modifier le wikicode]

Forme de verbe [modifier le wikicode]

Voir la conjugaison du verbe tender
Indicatif Présent eu tendo
Imparfait
Passé simple
Plus que parfait
Futur simple

tendo \ˈtẽ.du\ (Lisbonne) \ˈtẽ.dʊ\ (São Paulo)

  1. Première personne du singulier du présent de l’indicatif de tender.

Prononciation[modifier le wikicode]