zelo
Basque[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin zelus.
Nom commun [modifier le wikicode]
zelo \Prononciation ?\
- Zèle, ardeur.
Paronymes[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
Ido[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin zelus.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
zelo \Prononciation ?\ |
zeli \Prononciation ?\ |
zelo \ˈzɛ.lɔ\
- Zèle.
Anagrammes[modifier le wikicode]
Italien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin zelus.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
zelo \ˈt͡sɛ.lo\ |
zeli \ˈt͡sɛ.li\ |
zelo \ˈt͡sɛ.lo\ masculin
Synonymes[modifier le wikicode]
Voir aussi[modifier le wikicode]
- zelo sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
- zelo dans le recueil de citations Wikiquote (en italien)
Latin[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du grec ancien ζηλόω, zêlóô.
Verbe [modifier le wikicode]
zelo, infinitif : zelare, parfait : zelavi, supin : zelatum \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Synonymes[modifier le wikicode]
Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]
Forme de nom commun [modifier le wikicode]
zelo \Prononciation ?\
Références[modifier le wikicode]
- « zelo », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Portugais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin zelus.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
zelo | zelos |
zelo masculin
Synonymes[modifier le wikicode]
Forme de verbe [modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe zelar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | eu zelo |
zelo \zˈe.lu\ (Lisbonne) \zˈe.lʊ\ (São Paulo)
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de zelar.
Prononciation[modifier le wikicode]
- Lisbonne: \zˈe.lu\ (langue standard), \zˈe.lu\ (langage familier)
- São Paulo: \zˈe.lʊ\ (langue standard), \zˈe.lʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \zˈe.lʊ\ (langue standard), \zˈe.lʊ\ (langage familier)
- Maputo: \zˈe.lu\ (langue standard), \zˈe.lu\ (langage familier)
- Luanda: \zˈe.lʊ\
- Dili: \zˈe.lʊ\
Références[modifier le wikicode]
- Ashby, S. et al. (2012), A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese. Proceedings of Interspeech 2012.
Tchèque[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
zelo \zɛlɔ\ neutre indéclinable
- Variante de zelí.
Catégories :
- basque
- Mots en basque issus d’un mot en latin
- Noms communs en basque
- ido
- Mots en ido issus d’un mot en latin
- Lemmes en ido
- Noms communs en ido
- italien
- Mots en italien issus d’un mot en latin
- Lemmes en italien
- Noms communs en italien
- latin
- Mots en latin issus d’un mot en grec ancien
- Lemmes en latin
- Verbes en latin
- Verbes transitifs en latin
- Formes de noms communs en latin
- portugais
- Mots en portugais issus d’un mot en latin
- Lemmes en portugais
- Noms communs en portugais
- Formes de verbes en portugais
- tchèque
- Lemmes en tchèque
- Noms communs en tchèque
- Mots indéclinables en tchèque