zona
:
Français
Étymologie
- (Date à préciser) Du latin zona utilisé comme terme de médecine, chez Scribonius, médecin du premier siècle après Jésus-Christ, pour désigner des dermatoses.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
zona | zonas |
\zo.na\ |
zona \zo.na\ masculin
- (Nosologie) Éruption vésiculeuse en grappe qui se développe habituellement sur le trajet d’un réseau nerveux et qui affecte une seule moitié du corps, due à une réactivation de l’herpèsvirus varicelle-zona (ou VZV), et qui survient souvent plusieurs dizaines d’années après avoir contracté la varicelle.
- Il avait guéri son propre père d’un zona qui menaçait de faire complètement le tour de son ventre, et chacun sait que la mort est au bout de la boucle. — (Marie Darrieussecq, Claire dans la forêt, nouvelle, supplément au magazine « Elle », 2000, page 10.)
- Le zona, seul, savait immobiliser ses victimes comme un serpent constricteur lové autour de leur taille. — (Marie Darrieussecq, Claire dans la forêt, nouvelle, supplément au magazine « Elle », 2000, page 16.)
Dérivés
Synonymes
Traductions
- Allemand : Herpes Zoster (de), Gürtelrose (de)
- Anglais : herpes zoster (en), shingles (en) (Familier), zona (en)
- Espagnol : zona (es) féminin
- Néerlandais : gordelroos (nl), zona (nl), herpes zoster (nl)
- Polonais : półpasiec (pl)
Forme de verbe
Voir la conjugaison du verbe zoner | ||
---|---|---|
Indicatif | ||
Passé simple | ||
il/elle/on zona | ||
zona \zo.na\
- Troisième personne du singulier du passé simple de zoner.
Prononciation
- France (Quimper) : écouter « zona [zo.n̪a] »
- France (Vosges) : écouter « zona [Prononciation ?] »
Voir aussi
- zona sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (zona), mais l’article a pu être modifié depuis.
- Delamare, Dictionnaire abrégé des termes de médecine, 5ème édition, éditeur Maloine, 2011
Catalan
Étymologie
- Du latin zona.
Nom commun
zona \Prononciation ?\ féminin
- Zone.
Synonymes
Espagnol
Étymologie
- Du latin zona.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
zona \ˈθo.na\ |
zonas \ˈθo.nas\ |
zona \ˈθo.na\ féminin
- Zone.
- Zona genital
- La ciudad de Montevideo, plaza fuerte destinada a ser el punto de apoyo y resistencia del sistema colonial en esta zona de América, [...]. — (Eduardo Acevedo DíazLe modèle nom w pc est désuet. Supprimez-le de cette ligne, ou remplacez-le par le modèle w si un lien vers Wikipédia est nécessaire., Ismael, 1888)
- La ville de Montevideo, place forte destinée à être le point dʼappui et de résistance du système colonial dans cette zone dʼAmérique, [...].
Anagrammes
Italien
Étymologie
- Du latin zona.
Nom commun
Modèle désuet | |
Singulier | Pluriel |
---|---|
zona \ˈ*dzɔː.na\ |
zone \ˈ*dzɔː.ne\ |
zona \ˈ*dzɔː.na\ féminin
- Zone.
Composés
- zona abitabile (« zone habitable »)
- zona euro (« zone euro »)
- zona umida (« zone humide »)
Dérivés
- eurozona (« eurozone »)
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « zona [Prononciation ?] »
Voir aussi
- zona sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
Latin
Étymologie
- Du grec ancien ζώνη, zốnê (« ceinture »).
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | zonă | zonae |
Vocatif | zonă | zonae |
Accusatif | zonăm | zonās |
Génitif | zonae | zonārŭm |
Datif | zonae | zonīs |
Ablatif | zonā | zonīs |
zona \ˈdzoː.na\ féminin
- Ceinture, en particulier, la ceinture où est attachée la bourse.
- Modèle:astrologie Ceinture d’Orion.
- Modèle:géographie Zone climatique.
- Modèle:médecine Zona ; aussi appelé zoster.
Variantes
Synonymes
Dérivés
- Septizonium
- zonalis, zonarius (« de zone »)
- zonatim (« autour »)
- zonula (« petite ceinture »)
Apparentés étymologiques
Dérivés dans d’autres langues
Références
- « zona », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage
Papiamento
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
zona \Prononciation ?\
Synonymes
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Maladies en français
- Maladies de la peau en français
- Formes de verbes en français
- catalan
- Mots en catalan issus d’un mot en latin
- Noms communs en catalan
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en latin
- Lemmes en espagnol
- Noms communs en espagnol
- italien
- Mots en italien issus d’un mot en latin
- Lemmes en italien
- Noms communs en italien
- latin
- Mots en latin issus d’un mot en grec ancien
- Lemmes en latin
- Noms communs en latin
- Noms communs de la première déclinaison en latin
- papiamento
- Verbes en papiamento