Discussion:sérendipité

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Aller à : Navigation, rechercher

Sérendipité : plutot que le hasard, je préférerai la définition suivante : "accepter une situation qu'on n'a pas voulue ou cherchée (qui est souvent une contrainte) et d'en chercher les bienfaits, le positif" - Il y a l'idée de volonté qu'il n'y a pas dans le hasard.

[modifier] Autres discussions concernant ce mot

[modifier] Traduction allemande

La traduction allemande de "sérendipité" par "endeckung" ne me paraît pas être la meilleure. En effet, un français quelque peu germaniste traduirait "entdeckung" par "découverte" ; cela signifierait-il que "découverte" et "sérendipité" sont synomymes ? La définition que donne Wikipedia de la "sérendipité" ne me semble pas conclure à une synonymie parfaite. Une bonne pratique des traducteurs pour trouver la bonne traduction d'un mot en "thème" (de français vers langue étrangère) consiste à essayer de retraduire le mot en "version" (de langue étrangère vers le français). Malheureusement, je n'ai pas présente à l'esprit d'autre traduction à proposer.

Carabed

D'après Wikipédia http://de.wikipedia.org/wiki/Serendipity, ce serait "Serendipity" ou "Serendipity-Prinzip" ou "Serendipität". -- Kipmaster
Il y en une très bonne qui vient d'être proposée, mais le Wiktionaire n'accepte pas les néologismes--Le petit linguiste 8 décembre 2008 à 11:11 (UTC)

[modifier] Contribution d'une IP

Je transfère ici la contribution d'une IP si quelqu'un veut la mettre en forme.

La sérendipité est la caractéristique d'une démarche qui consiste à trouver quelque chose d'intéressant de façon imprévue, en cherchant autre chose, voire rien de particulier. Cette approche est issue d'une démarche heuristique. Il s'agit de l'observation d'une anomalie stratégique qui n'a pas été anticipée, et qui peut être « à l'origine d'une nouvelle théorie ».

Pamputt [Discuter] 9 juillet 2008 à 17:43 (UTC)

Pourquoi ne pas s'adresser à des experts ? Nous en avons trois en Europe : un aux Pays-bas et deux en France --Le petit linguiste 8 décembre 2008 à 11:11 (UTC)
Outils personnels
Espaces de noms

Variantes
Actions
Navigation
Contribuer
Aide
Boîte à outils