« popo » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
m Utilisation du modèle exemple sur les cas simples. avec AWB |
Ajout d’un exemple avec le gadget « Ajouter des exemples » (v1.3). Balise : Révoqué |
||
Ligne 13 : | Ligne 13 : | ||
# {{par métonymie|fr}} [[matière fécale|Matière fécale]], dans le langage enfantin. |
# {{par métonymie|fr}} [[matière fécale|Matière fécale]], dans le langage enfantin. |
||
#* {{exemple | lang=fr | Faire un gros '''popo'''.}} |
#* {{exemple | lang=fr | Faire un gros '''popo'''.}} |
||
#* {{exemple|gros caca |
|||
|lang=fr}} |
|||
==== {{S|synonymes}} ==== |
==== {{S|synonymes}} ==== |
Version du 11 mai 2024 à 16:30
:
Français
Étymologie
- (Nom 1) (Date à préciser) Redoublement hypocoristique de pot (au sens de pot de chambre).Référence nécessaire
- (Nom 2) (Date à préciser) De police.Référence nécessaire
- (Nom 3) (Date à préciser) De pollen.Référence nécessaire
Nom commun 1
Singulier | Pluriel |
---|---|
popo | popos |
\po.po\ |
popo \po.po\ masculin
- (Langage enfantin) Pot de chambre sur lequel les enfants en bas âge font leurs besoins.
Être sur le popo.
- (Par métonymie) Matière fécale, dans le langage enfantin.
Faire un gros popo.
gros caca
Synonymes
- matière fécale : caca
Traductions
Nom commun 2
Singulier | Pluriel |
---|---|
popo | popos |
\po.po\ |
popo \po.po\ féminin
Traductions
Nom commun 3
Invariable |
---|
popo \po.po\ |
popo \po.po\ féminin
- (Argot) Pollen (type de haschich).
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Traductions
Prononciation
- France (Paris) : écouter « popo [po.po] »
- France (Lyon) : écouter « popo [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « popo [Prononciation ?] »
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
- popo sur l’encyclopédie Wikipédia
Anglais
Étymologie
- Utilisation du début du mot police, redoublé.
Nom commun
popo \Prononciation ?\
Anagrammes
Références
- Michael Newman, New York City English, De Gruyter Mouton, 2014, page 130
Champenois
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
popo \Prononciation ?\
- (Sud Haut-Marnais) Bébé.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Références
- André Bailly, Le Patois du Sud Haut-Marnais, Éditions Dominique Guéniot, Langres, 2010
Espéranto
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
popo \ˈpo.po\
- (Musique) Pop.
Prononciation
- France (Toulouse) : écouter « popo [Prononciation ?] »
Ido
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
popo \Prononciation ?\ |
popi \Prononciation ?\ |
popo \ˈpɔ.pɔ\ ( pluriel: popi \ˈpɔ.pi\ )
- Pope.
Sranan
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
popo \Prononciation ?\
- Vide.
Verbe
popo \Prononciation ?\
Synonymes
Catégories :
- français
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Langage enfantin en français
- Exemples en français
- Métonymies en français
- Termes argotiques en français
- Termes familiers en français
- Noms multigenres en français
- Mots en français formés par le redoublement d’une syllabe
- Mots en français formés par le redoublement d’une suite de lettres
- Drogues en français
- anglais
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- Termes argotiques en anglais
- champenois
- Noms communs en champenois
- champenois du Sud Haut-Marnais
- espéranto
- Lemmes en espéranto
- Noms communs en espéranto
- Lexique en espéranto de la musique
- Prononciations audio en espéranto
- ido
- Lemmes en ido
- Noms communs en ido
- sranan
- Adjectifs en sranan
- Verbes en sranan