applaudir
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sommaire |
Français [modifier]
Étymologie
- Du latin applaudere (sens identique) composé de ad- et plaudere (« battre, frapper ») dont est issu plausible (étymologiquement : « louable, digne d’être applaudi »).
Verbe
applaudir /a.plo.diʁ/ intransitif 2e groupe (conjugaison)
- Battre des mains en signe d’approbation.
- Dans les spectacles du cirque et du théâtre, le peuple romain marquait sa joie en applaudissant, en battant des mains. J’étais hier au spectacle, on applaudit beaucoup.
applaudir transitif
- Donner son complet assentiment à une chose, en ce sens, il est le plus souvent suivi de la préposition « à ».
- Applaudir une pièce. Applaudir les acteurs, les comédiens.
- […] et, si elles ont été portées à applaudir à la sagacité du philosophe, elles ont été sur le point de condamner la philosophie. — (Journal de médecine, chirurgie, pharmacie, etc., Vol. 35, p. 376, 1816)
s’applaudir (Pronominal)
- Se vanter, se glorifier.
- C’est un homme vain qui s’applaudit sans cesse.
- Se féliciter de quelque chose.
- Au moment où elle s’applaudissait du bonheur négatif qu’elle avait su conquérir, elle entrevit d’effroyables abîmes. — (Honoré de Balzac, La Femme de trente ans, 1832)
- Le duc et la duchesse mouraient de rire à tous ces propos , comme gens qui avaient fabriqué l'aventure, s’applaudissant de la finesse et de la dissimulation que montrait la Trifaldi. — (Miguel de Cervantes Saavedra, L'ingénieux hidalgo don Quichotte de la Manche, traduction L. Viardot, 1836, tome 2, p.402)
- Je m’en applaudissais, il est vrai, dans mon for intérieur. — (Joseph Caillaux, Mes Mémoires, I, Ma jeunesse orgueilleuse, 1942)
Dérivés
Expressions
Traductions
- afrikaans : apploudiseer (af)
- allemand : applaudieren (de), Beifall spenden (de), klatschen (de), Beifall klatschen (de), beklatschen (de), loben (de), Beifall zollen (de)
- anglais : applaud (en), acclaim (en), clap (en)
- catalan : aplaudir (ca)
- espagnol : aplaudir (es)
- espéranto : aplaŭdi (eo)
- finnois : taputtaa käsiään (fi)
- frison : earne mei ynstimme (fy), hantsjeklappe (fy)
- grec : χειροκροτώ (el) (khirokrotó)
- hongrois : tapsol (hu)
- ido : aplaudar (io)
- italien : applaudire (it), battere le mani (it)
- japonais : 拍手する (ja) (hakushu suru)
- latin : applaudere (la)
- néerlandais : adhesie betuigen (nl), applaudisseren (nl), toejuichen (nl)
- papiamento : aploudí (*)
- portugais : aplaudir (pt), aprovar (pt), bater palmas (pt), louvar (pt)
- russe : аплодировать (ru) (aplodirovat’), хлопать (ru)
- suédois : applådera (sv)
- turc : alkışlamak (tr), takdir etmek (tr)
Prononciation
- /a.plo.diʁ/
- France : écouter « applaudir [a.plo.diʁ] »
Références
- Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (applaudir), mais l’article a pu être modifié depuis.