briga

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Créole guyanais[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

(Date à préciser) Du portugais brigar.
 Référence nécessaire

Verbe [modifier le wikicode]

briga

  1. Se battre.

Prononciation[modifier le wikicode]

Gaulois[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

De l’indo-européen commun *bʰr̥ǵʰ- « haut ».
Apparenté à Brixia, à brí (« colline ») en vieil irlandais et bre (« mont, montagne ») en gallois, breton et cornique.

Nom commun [modifier le wikicode]

briga *\Prononciation ?\ féminin

  1. Colline, mont, hauteur.
  2. Forteresse, acropole, ville sur une hauteur.

Dérivés[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

  • Xavier Delamarre, Dictionnaire de la langue gauloise : une approche linguistique du vieux-celtique continental, préf. de Pierre-Yves Lambert, Errance, Paris, 2003, 2e édition, ISBN 978-2-87772237-7, page 86
  • Jean-Paul Savignac, Dictionnaire français-gaulois, La Différence, Paris, 2004, ISBN 978-2-72911529-6, page 49
  • Jean-Louis Brunaux, Les Gaulois, Tallandier, Paris, 2020, page 302

Italien[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

briga \Prononciation ?\ féminin

  1. Ennui, chicane.

Anagrammes[modifier le wikicode]

Modifier la liste d’anagrammes

Kotava[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Racine inventée arbitrairement[1].

Nom commun [modifier le wikicode]

briga \ˈbriga\

  1. Écran.
    • Va dimlaniranya kaik briga ! — (vidéo)
      Bon retour derrière l’écran !

Dérivés[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

  • « briga », dans Kotapedia
  1. Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.

Occitan[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
briga
\'bɾiɣo̯\
brigas
\'bɾiɣo̯s\

briga \'bɾiɣo̯\ (graphie normalisée) féminin

  1. Miette, petit morceau, bribes.

Synonymes[modifier le wikicode]

Forme de verbe [modifier le wikicode]

briga\'bɾiɣo̯\ (graphie normalisée)

  1. Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de brigar.
  2. Deuxième personne du singulier de l’impératif de brigar.

Références[modifier le wikicode]

Portugais[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

(Date à préciser) Du latin briga.
 Référence nécessaire

Nom commun [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
briga brigas

briga \bɾˈi.gɐ\ (Lisbonne) \bɾˈi.gə\ (São Paulo) féminin

  1. Lutte.

Forme de verbe [modifier le wikicode]

Voir la conjugaison du verbe brigar
Indicatif Présent
você/ele/ela briga
Imparfait
Passé simple
Plus que parfait
Futur simple
Impératif Présent (2e personne du singulier)
briga

briga \bɾˈi.gɐ\ (Lisbonne) \bɾˈi.gə\ (São Paulo)

  1. Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de brigar.
  2. Deuxième personne du singulier de l’impératif de brigar.

Prononciation[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]