correspondre
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sommaire |
[modifier] Français
Étymologie
- Du latin cum, (« avec ») et respondere, (« répondre »).
Verbe
correspondre intransitif 3e groupe (conjugaison)
- Être en rapport de symétrie et d’harmonie avec quelque chose.
- La petite aile de cet édifice ne correspond pas avec la grande.
- L’outillage de cette usine ne correspond plus aux besoins de l’industrie moderne. On dit aussi « se correspondre ».
- Ces deux pavillons se correspondent. (Figuré)
- Cet article correspond à l’article tant de telle loi.
- (Figuré) Répondre par ses sentiments, par ses actions, etc., aux sentiments, aux intentions d’une autre personne.
- La malade et son médecin marchaient du même pas sans être étonnés d'un accord qui paraissait avoir existé dès le premier jour où ils marchèrent ensemble, ils obéissaient à une même volonté, s'arrêtaient, impressionnés par les mêmes sensations, leurs regards, leurs paroles correspondaient à des pensées mutuelles. — (Honoré de Balzac, La Femme de trente ans, 1832)
- Note : On dit plutôt aujourd’hui : répondre.
- Avoir des relations, des communications.
- Mais l'homme de confiance dont il se sert pour correspondre avec le préfet des Gaules, Félix, est un juif, nommé Gozola. — (Léon Berman, Histoire des Juifs de France des origines à nos jours, 1937)
- L’inondation empêche cette ville de correspondre avec la capitale.
- Il se dit spécialement dans ce sens des moyens de transport communiquant entre eux.
- Ce train correspond avec l’express paris- Bordeaux.
- Avoir un commerce de lettres avec quelqu’un.
- J’ai longtemps correspondu avec un tel.
- Ils correspondent entre eux, ou absolument
- Ils correspondent.
- Nous avons cessé de correspondre.
Traductions
- allemand : entsprechen (de) ; in Briefwechsel stehen (de) ; korrespondieren (de), kongruieren (de)
- anglais : to correspond (en) ; coincide (en) ; match (en) ; agree (en) ; conform (en) ; adhere (en) ; comply (en)
- catalan : cartejar-se (ca) : enllaçar-se (ca)
- espagnol : cartearse (es) ; corresponder (es)
- espéranto : konformiĝi (eo) (1) ; kongrui (eo) (2) ; korespondi (eo) (5)
- féroïen : skifta brøv (fo)
- finnois : vaihtaa kirjeitä (fi)
- frison : ôfstimme (fy)
- ido : korespondar (io)
- néerlandais : corresponderen (nl) ; congruent zijn (nl) ; elkaar dekken (nl) ; rijmen (nl) ; zich aanpassen (nl)
- papiamento : korespondé (*)
- polonais : korespondować (pl)
- portugais : corresponder-se (pt) ; amoldar-se (pt) ; adaptar-se (pt) ; conformar-se (pt)
- suédois : stämma överens (sv) (1) ; korrespondera (sv)
Prononciation
- /kɔ.ʁɛs.pɔ̃dʁ/
- France : écouter « correspondre [kɔ.ʁɛs.pɔ̃dʁ] »
Voir aussi
Références
-
Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (correspondre), mais l’article a pu être modifié depuis.