Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Étymologie
 |
Si vous connaissez l’étymologie manquante de ce mot, merci de l’ajouter conformément aux instructions décrites ici. |
Verbe
effacer transitif 1er groupe (conjugaison)
- Faire disparaître plus ou moins, en parlant de la forme, des couleurs de quelque chose.
- Le temps a effacé les traits et les couleurs de ce tableau. Effacer l’empreinte d’une médaille, ou, simplement, Effacer une médaille.
- Ses dernières actions ont effacé les taches de sa vie passée. Vos bienfaits ne s’effaceront jamais de ma mémoire. Elle avait des couleurs, mais la maladie les a effacées.
- (Figuré) Surpasser, éclipser.
- Cet homme a effacé la gloire de ses ancêtres, il a effacé tous ceux qui l’ont précédé. Dans ce bal, elle effaçait par sa beauté toutes les autres femmes.
- Note : On dit aussi, dans le même sens, Caractère effacé, Personne effacée. Il a joué dans cette affaire un rôle très effacé.
Expressions
- Effacer le corps, effacer une épaule, etc., ou simplement S’effacer (Escrime, danse, manège) Tenir le corps, une épaule dans la position qui donne le moins de prise, le plus de grâce.
-
- Il s’effaça pour éviter le coup.
- Il s’effaçait pour faire briller son ami, Il faisait en sorte de ne pas attirer l’attention sur lui.
Traductions
- afrikaans : afvee (af)*, afveeg (af)*, afwis (af)*
- allemand : , wischen (de)*
- anglais : erase (en)*, delete (en)*, wipe (en)*, wipe off (en)*, clear (en)*, wipe out (en)*
- catalan : eixugar (ca)*, esborrar (ca)*, fregar (ca)*, torcar (ca)*
- espagnol : enjugar (es)*, limpiar (es)*, fregar (es)*, secar (es)*
- espéranto : forviŝi (eo)*
- féroïen : turka (fo)*
|
- frison : ôffeie (fy)*, ôfwiskje (fy)*
- hébreu ancien : מחה (hbo)* masculin et féminin identiques
- ido : efacar (io)*
- néerlandais : afdrogen (nl)*, vegen (nl)*, afvegen (nl)*, wissen (nl)*, afwissen (nl)*, uitvegen (nl)*, uitwissen (nl)*, wegvagen (nl)*, wegvegen (nl)*, wegwissen (nl)*
- portugais : enxugar (pt)*, limpar (pt)*, apagar (pt)*, varrer (pt)*
- russe : вытирать (ru)*
- zoulou : -esula (zu)*
|
Prononciation
Références