emplette
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sommaire |
[modifier] Français
Étymologie
- (xiii e siècle) Apparait sous la forme emploitte et le sens de « usage, application, résultat, bénéfice », au début du quinzième siècle, il prend le sens de « achat », vers 1610 la forme emplette est issue, avec substitution du suffixe -ette à la finale -oite → voir emploi.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| emplette | emplettes |
| /ɑ̃.plɛt/ | |
emplette /ɑ̃.plɛt/ féminin
- Emploi, choix.
- Faire une mauvaise emplette, se tromper, commettre une erreur en choisissant une personne en vue d’une entreprise.
- Achat de quelque marchandise, d’un meuble, d’un vêtement, d’un livre, etc.
- Bientôt, Bert fit l’emplette d’un complet de cycliste, avec la casquette, l’insigne et tous les accessoires. — (H.G. Wells, La Guerre dans les Airs, 1908 - Traduit en 1910 par Henry-D. Davray & B. Kozakiewicz, Mercure de France, p.12, éd. 1921)
- Qui diantre as-tu pu bien être ? Un roulier sans doute, qui, après avoir fait emplette de trois chevaux et d'une mauvaise patache, dit pour toujours, adieu à son trou et s'en alla voiturer les marchands de foire en foire ? — (Nicolas Gogol, Les âmes mortes, 1842 ; traduction de Henri Mongault, 1949)
- La chose achetée.
- Comme il avait payé son emplette avec une pièce de monnaie à l'effigie du duc Raymond de Toulouse, le doyen de Beaucaire le fit incarcérer, sous prétexte qu'il avait contrevenu à un édit royal interdisant l'emploi d'une monnaie autre que celle de Nimes. — (Léon Berman, Histoire des Juifs de France des origines à nos jours, 1937)
Traductions
- afrikaans : aankoop (af), inkoop (af), aankoop (af)
- allemand : Kauf (de), Einkauf (de)
- anglais : purchase (en), acquisition (en), buy (en), taking over (en), purchase (en), acquisition (en)
- danois : køb (da), indkøb (da), indkøb (da)
- espagnol : adquisición (es), compra (es)
- espéranto : aĉeto (eo), aĉetaĵo (eo)
- frison : keap (fy)
- grec : αγορά (el)
- hongrois : vásárlás (hu)
- ido : kompro (io)
- islandais : kaup (is)
- italien : acquisto (it), compra (it)
- néerlandais : aanschaf (nl), aankoop (nl), afname (nl), inkoop (nl), koop (nl), overname (nl), gekochte (nl), aankoop (nl)
- papiamento : kompra (*)
- polonais : kupno (pl), zakup (pl)
- portugais : compra (pt), compra (pt)
- suédois : anskaffning (sv), inköp (sv), köp (sv)
Prononciation
- France : écouter « emplette [ɑ̃.plɛt] »
Références
-
Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (emplette), mais l’article a pu être modifié depuis.