fons

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Voir aussi : Fons

Ancien occitan[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin fundus.

Nom commun [modifier le wikicode]

fons masculin

  1. Fond, base.
  2. Fonds de terre.

Références[modifier le wikicode]

  • François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage

Moyen français[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

fons *\Prononciation ?\ masculin

  1. Fonds (patrimoine).
    • Ces deniers de remploy suivent les mesmes reiglemens pour y succeder ou en disposer, ausquels le fons vendu estoit sujet. Le père héritier de ses enfants n’y succède. — (Coutumes générales observées au comté et senéchaussée d’Angoumois, 1514, cité par Jean Vigier de la Pile, 1738)

Catalan[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin fundus.

Nom commun [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
fons
\Prononciation ?\
fons
\Prononciation ?\

fons masculin

  1. Fond.

Prononciation[modifier le wikicode]

Latin[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Apparenté à fundo[1] (« verser, répandre »)
De l’indo-européen commun *dhen-[2] (« couler »).

Nom commun [modifier le wikicode]

Cas Singulier Pluriel
Nominatif fons fontēs
Vocatif fons fontēs
Accusatif fontem fontēs
Génitif fontis fontum
Datif fontī fontibus
Ablatif fontĕ fontibus

fōns \Prononciation ?\ masculin

  1. Source, fontaine, eau.
  2. Source, origine, cause, principe.
    • scribendi recte sapere est et principium et fons — (Horace. A. P. 309)

Notes[modifier le wikicode]

  • l’accusatif pluriel fait aussi fontīs.

Dérivés[modifier le wikicode]

Voir aussi[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

Occitan[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin fundus.

Nom commun [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
fons
\funs\
fonzes
\ˈfunzes\

fons \ˈfuns\ (graphie normalisée) masculin

  1. Fond.
    • L’aiga sustot èra de pena, que la caliá tota tirar, ambe lo torn, del fons d’un potz de sièis canas. — (Enric Mouly, E la barta floriguèt)
      L’eau surtout posait des problèmes, parce qu’il fallait la puiser entièrement, avec le treuil, du fond d’un puits de six canes.

Dérivés[modifier le wikicode]

Adjectif [modifier le wikicode]

Nombre Singulier Pluriel
Masculin fons
\funs\
fonzes
\ˈfunzes\
Féminin fonza
\ˈfunzo̞\
fonzas
\ˈfunzo̞s\

fons \ˈfuns\ (graphie normalisée)

  1. Profond.
    • Davant tu, la mar cristalenca s’espandís coma meravilha. Del tant qu’es linda, ne pòdes veire los mila recantons del fons mai fons, coma las vals secretas d’una montanha ensolelhada. — (Franc Bardòu, La nuèit folzejada)
      Devant toi, la mer cristalline s’étale comme une merveille. De tant qu’elle est claire, tu peux en voir les mille recoins du fond le plus profond, comme les vallées secrètes d’une montagne ensoleillée.

Synonymes[modifier le wikicode]

Variantes dialectales[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

  • France (Béarn) : écouter « fons [ˈfuns] »

Références[modifier le wikicode]