gauge
:
Français[modifier le wikicode]
Forme de verbe [modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe gauger | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | je gauge |
il/elle/on gauge | ||
Subjonctif | Présent | que je gauge |
qu’il/elle/on gauge | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) gauge |
gauge \ɡoʒ\
- Première personne du singulier de l’indicatif présent de gauger.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de gauger.
- Première personne du singulier du subjonctif présent de gauger.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent de gauger.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de gauger.
Ancien français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- De *nox Gallǐca soit une formation autonome soit un calque de l'étymon germanique *walhhnut qui donne l'anglais walnut, l'allemand Walnuss. Dans tous les cas la signification reste la même : « noix des Gaules ». Le mot gauge est donc un héritier de l'adjectif latin Gallicus qui désignait les Gaulois (voir → voir Wallon et Gaule, peut-être une variante germanisée de ce même étymon latin).
Adjectif [modifier le wikicode]
gauge *\Prononciation ?\ féminin
- Qualifie une sorte de noix.
- nois gaukes.
- nois gaukes.
Variantes[modifier le wikicode]
Nom commun 1 [modifier le wikicode]
gauge *\Prononciation ?\ féminin
- Noix gauge.
Dérivés[modifier le wikicode]
Nom commun 2[modifier le wikicode]
gauge *\Prononciation ?\ féminin
- Variante de jauge.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Références[modifier le wikicode]
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
Anglais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
gauge \ɡeɪd͡ʒ\ |
gauges \ˈɡeɪ.d͡ʒɪz\ |
gauge \ɡeɪd͡ʒ\
- Jauge (instrument de mesure).
- Strain gauges can give very accurate results. - (Les jauges de contraintes peuvent donner des résultats très précis.)
- (Chemin de fer) Écartement des rails.
Notes[modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
Chemin de fer :
Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]
Verbe [modifier le wikicode]
Temps | Forme |
---|---|
Infinitif | to gauge \ɡeɪd͡ʒ\ |
Présent simple, 3e pers. sing. |
gauges \ˈɡeɪ.d͡ʒɪz\ |
Prétérit | gauged \ɡeɪd͡ʒd\ |
Participe passé | gauged \ɡeɪd͡ʒd\ |
Participe présent | gauging \ˈɡeɪ.d͡ʒɪŋ\ |
voir conjugaison anglaise |
Variantes orthographiques[modifier le wikicode]
- gage (États-Unis)
Prononciation[modifier le wikicode]
Voir aussi[modifier le wikicode]
- gauge (instrument de mesure) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
- gauge (tous les sens) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
- jauge sur l’encyclopédie Wikipédia
Catégories :
- français
- Formes de verbes en français
- ancien français
- Étymologies en ancien français incluant une reconstruction
- Mots en ancien français issus d’un mot en latin
- Adjectifs en ancien français
- Noms communs en ancien français
- Exemples en ancien français
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en ancien français
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- Lexique en anglais du chemin de fer
- Exemples en anglais
- Verbes en anglais
- Verbes transitifs en anglais