repo

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Voir aussi : řepo

Anglais[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

(nom commun 1) (Siècle à préciser) Apocope de repository.
(nom commun 2) Abréviation de repurchase agreement.
(nom commun 3) Apocope de repossession.

Nom commun 1 [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
repo
\ɹɪ.ˈpɒ\
repos
\ɹɪ.ˈpɒz\

repo \ɹɪ.ˈpɒ\ (Abréviation)

  1. (Programmation) Dépôt (Repository).

Nom commun 2[modifier le wikicode]

repo \Prononciation ?\ (Abréviation)

  1. (Finance) Mise en pension.

Nom commun 3[modifier le wikicode]

repo \Prononciation ?\ (Abréviation)

  1. (Droit) Saisie.
  2. Réappropriation, reprise de possession, restitution.

Dérivés[modifier le wikicode]

Anagrammes[modifier le wikicode]

Créole haïtien[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

(Date à préciser) Du français repos.

Nom commun [modifier le wikicode]

repo \Prononciation ?\

  1. Repos.
    • Jodi a se jou repo.
      Aujourd’hui c’est le jour de repos.

Prononciation[modifier le wikicode]

Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre Lingua Libre)

Finnois[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

(Siècle à préciser) Du proto-finno-ougrien *repä.

Nom commun [modifier le wikicode]

Déclinaison
Cas Singulier Pluriel
Nominatif repo revot
Génitif revon repojen
Partitif repoa repoja
Accusatif repo[1]
revon[2]
revot
Inessif revossa revoissa
Élatif revosta revoista
Illatif repoon repoihin
Adessif revolla revoilla
Ablatif revolta revoilta
Allatif revolle revoille
Essif repona repoina
Translatif revoksi revoiksi
Abessif revotta revoitta
Instructif revoin
Comitatif repoine-[3]
Notes [1] [2] [3]

[1]

  • Comme complément d’un infinitif dans une
    phrase positive dont le sujet est la troisième personne
    du singulier sans aucun pronom.
  • Comme complément d’un infinitif dans une
    phrase positive passive.
  • Dans toutes les phrases passives à n’importe
    quel mode.
  • Dans une phrase impérative positive dont le
    sujet est la deuxième personne du singulier, ou la
    première ou deuxième personne du pluriel.

[2]

  • Dans les phrases actives positives aux modes
    indicatif, conditionnel ou potentiel.
  • Dans une phrase impérative positive dont le
    sujet est la troisième personne du singulier ou du
    pluriel.

[3]

Avec suffixes
possessifs
Singulier Pluriel
1re personne reponi repomme
2e personne reposi reponne
3e personne reponsa

repo \ˈre.po\

  1. (Archaïsme) (Dialectes de l’est) Renard.

Synonymes[modifier le wikicode]

Dérivés[modifier le wikicode]

Forme de nom commun [modifier le wikicode]

repo \ˈre.po\

  1. Accusatif II singulier de repo.

Latin[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

(Siècle à préciser) De l’indo-européen commun *rep[1] (« ramper ») d’où Rebe, Weinrebe (« vigne [rampante] ») en allemand.
Le Dictionnaire étymologique latin précise qu’il forme un doublet avec serpo.

Verbe [modifier le wikicode]

rĕpo, infinitif : repĕre, parfait : repsi, supin : reptum \Prononciation ?\ intransitif (voir la conjugaison)

  1. Ramper, se traîner sur les genoux (en parlant des éléphants), se traîner sur les mains (en parlant des enfants) ; être rampant (en parlant des plantes).
    • Sermones repentes per humum. — (Horace)
      Satires peu élevées, terre à terre.
    • Repere in purpuris. — (Quint.)
      Faire ses premiers pas sur la pourpre.
  2. Serpenter, s’étendre sous terre (en parlant des racines).
  3. Marcher lentement ; voler lourdement ; s’écouler insensiblement (en parlant des eaux).
  4. Ramper aller terre à terre, être rampant, être peu élevé.
  5. Se glisser, s’insinuer, pénétrer.

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

Synonymes[modifier le wikicode]

Dérivés[modifier le wikicode]

  • adrepo, arrepo (« ramper vers »)
  • correpo (« se glisser dans, s'introduire dans »)
    • correpto (« se glisser régulièrement dans »)
  • derepo (« descendre en rempant »)
  • erepo (« ramper hors de, gravir en rampant »)
  • inrepo, irrepo (« ramper dans »)
    • irreptio (« action de se glisser dans »)
    • irrepto (« se glisser furtivement dans »)
    • irreptor (« celui qui se glisse dans »)
  • introrepo (« s'introduire en rampant »)
  • obrepo (« ramper vers, prendre par surprise »)
  • obrepto (« arriver clandestinement »)
  • perrepo (« se traîner vers »)
  • perrepto (« parcourir en se faufilant »)
  • prorepo (« s'avancer en rampant »)
  • repens (« subit, soudain »)
  • reptibilis (« capable de ramper »)
  • repticius (« qui s'est insinué en rampant »)
  • reptilis (« rampant »)
  • reptio (« action de ramper »)
  • repto (« (fréquentatif de repo) : ramper, être rampant, se traîner »)
  • reptus (« vêtement en peaux de bêtes »)
  • serpo (« ramper »)
  • subrepo, surrepo (« se glisser sous »)

alt = attention Adrepticius/arrepticius et adreptivus/arreptivus proviennent de adripio ; subreptio et subreptivus de subripio.

Anagrammes[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]