spica

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Voir aussi : Spica

Français[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin spica (« épi »).

Nom commun [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
spica spicas
\spi.ka\

spica \spi.ka\ masculin

Comment faire un spica à la cheville.
  1. (Chirurgie) Sorte de bandage dont les tours se couvrent en partie les uns les autres, comme les rangs d’un épi d’orge.
    • Par surcroît, craignant qu’à tout bout du champ un quidam n’accourût scrutant mon avant-bras droit, j’y apposai un spica fait d’un collodion agglutinatif (ou sparadrap), à l’instar d’un individu qui, souffrant d’un anthrax ou d’un aiguillon s’incarnant au plus profond, sort d’un hôpital, son bras dans un foulard. — (Georges Perec, La Disparition, Gallimard, Paris, 1969)

Traductions[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Anagrammes[modifier le wikicode]

Modifier la liste d’anagrammes

Références[modifier le wikicode]

Voir aussi[modifier le wikicode]

  • spica sur l’encyclopédie Wikipédia

Espéranto[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif [modifier le wikicode]

spica \ˈspi.t͡sa\

  1. Piquant.

Prononciation[modifier le wikicode]

Latin[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

De l’indo-européen commun *(s)p(h)ē̆[1] (« pointe »).

Nom commun [modifier le wikicode]

Cas Singulier Pluriel
Nominatif spică spicae
Vocatif spică spicae
Accusatif spicăm spicās
Génitif spicae spicārŭm
Datif spicae spicīs
Ablatif spicā spicīs

spīca \Prononciation ?\ féminin

  1. Épi, extrémité, pointe, tête d’une plante.
  2. Gousse, caïeux.
    • alii spica — (Col.)
      gousse d'ail. → voir « avec une pointe d’ail. »

Variantes[modifier le wikicode]

Dérivés[modifier le wikicode]

Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]

  • spina (« épine, épine dorsale »)

Références[modifier le wikicode]

  1. Julius PokornyIndogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage