piper
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sommaire |
[modifier] Français
Étymologie
Verbe
piper /pi.pe/ transitif 1er groupe (conjugaison)
- (Chasse) Prendre à la pipée, frouer.
- Et le lendemain, au point du jour, les petits charbonniers trouvèrent leur cabane de ramée, d’où ils pipaient les grives, couchée sur le gazon et leurs gluaux noyés dans la fontaine. — (Aloysius Bertrand, Gaspard de la nuit, 1842)
- (Figuré) (Familier) Tromper.
- C’est avec de telles calembredaines que les prêtres s’imaginent piper la confiance des enfants à l’âge où, précisément, ils commencent à discerner qu’ils n’ont pas poussé dans les choux. — (Victor Méric, Les Compagnons de l’Escopette, 1930, p. 247)
- (Par extension) Modifier, contrefaire et altérer un dé, pour tricher au jeu.
- Sa spécialité consistait à scier les dés et à les piper. Il m’expliqua l’opération, car achetant lui-même l’ivoire, il le débitait en petits cubes dont il forait certains côtés pour les bourrer de plomb, en ayant soin de reboucher ensuite les trous à l’aide d’un mélange de poudre d’os et de sécotine. — (Francis Carco, Messieurs les vrais de vrai, 1927)
- Imiter le cri de la chouette pour attirer les petits oiseaux.
- Dans le Berry on pipe au moyen d’un instrument en terre cuite ayant la forme d’un oiseau, appelé chavon. Chavonner signifie se servir du chavon ( = piper). — (Eugène Rolland, Faune populaire de la France, tome II : Les Oiseaux sauvages, Maisonneuve et Cie, Libraires-éditeurs, Paris, 1879)
Dérivés
Traductions
Traductions manquantes. (Ajouter)
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| piper | pipers |
| /paj.pəʁ/ | |
piper /paj.pəʁ/ masculin
- (Anglicisme) Cornemuseur, joueur de cornemuse.
- Quand j’étais petite, ma nourrice me racontait que le son de la cornemuse était le cri d’un vilain diable qui se cachait dans la poche, et que le piper s’amusait à pincer. — (Évelyne Brisou-Pellen, L’Année du deuxième fantôme, Hachette, 1996)
Références
-
Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (piper), mais l’article a pu être modifié depuis.
[modifier] Anglais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| piper /ˈpaɪ.pə(ɹ)/ |
pipers /ˈpaɪ.pə(ɹ)z/ |
piper /ˈpaɪ.pə(ɹ)/
[modifier] Frison occidental
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
piper /Prononciation ?/
[modifier] Latin
Étymologie
- Du grec ancien πέπερι, péperi (« poivre »).
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | piper | piperēs |
| Vocatif | piper | piperēs |
| Accusatif | piperem | piperēs |
| Génitif | piperis | piperum |
| Datif | piperī | piperibus |
| Ablatif | piperē | piperibus |
piper /Prononciation ?/ masculin
- Poivre.
- quae in domo esse debeant ut condimentis nihil desit: crocum, piper, zingiber, lasar, folium, baca myrtae costum, cariofilum, spica Indica, addena, cardamomum, spica nardi. — (Apicius, De re coquinaria, XI)
- Mot mordant.
- piperatarius, au poivre
- piperatorium, poivrière
- piperatus, poivré, piperatum, met poivré
- piperitis
Références
- Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 (piper)
[modifier] Roumain
Étymologie
- Du grec πιπέρι, piperi.
Nom commun
| masculin | Singulier | Pluriel | ||
|---|---|---|---|---|
| cas | non articulé | articulé | non articulé | articulé |
| Nominatif Accusatif |
piper | piperul | piperi | piperii |
| Datif Génitif |
piper | piperului | piperi | piperilor |
| Vocatif | piperule | piperilor | ||
piper /Prononciation ?/ nominatif accusatif masculin singulier
Catégories :
- Mots en français issus d’un mot en latin
- français
- Verbes en français
- Verbes transitifs en français
- Verbes du premier groupe en français
- Lexique en français de la chasse
- Métaphores en français
- Termes familiers en français
- Noms communs en français
- Anglicismes en français
- Homographes non homophones en français
- Musiciens en français
- anglais
- Noms communs en anglais
- Musiciens en anglais
- frison occidental
- Noms communs en frison occidental
- Condiments en frison
- Mots en latin issus d’un mot en grec ancien
- latin
- Noms communs en latin
- Condiments en latin
- Mots en roumain issus d’un mot en grec
- roumain
- Noms communs en roumain
- Noms communs masculins en roumain
- Cas nominatifs en roumain
- Cas accusatifs en roumain
- Condiments en roumain