taler

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Voir aussi : talér, Taler

Français[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

De l’ancien français taler, de même sens.

Verbe [modifier le wikicode]

taler \ta.le\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Abîmer (un fruit) en lui faisant subir un choc.
    • Une faible bouffée de pêche talée et par trop mûre passe dans le soupir des extraits de fleurs et des poudres.’ — (Joris-Karl Huysmans, Le Drageoir des épices, 1877)
    • Même pas une tomate flétrie ou quelques bananes talées. — (Gil Courtemanche, Un dimanche à la piscine à Kigali, 2000, réédition 2002 éditions Boréal, page 208)
  2. Frapper, boter.
    • Je te boyauderai, je t'en bâillerai de vertes, des mûres et des blettes, je te talerai le derrière. — (Romain Rolland, Colas Breugnon, 1919)
  3. Meurtrir.
    • Prenant le malade, elle l'a retourné sur le dos. J'ai vu ce dos, un dos talé, déformé par le lit, où la chair n'a plus de forme, un peu comme un dos d'enfant serré par les langes. — (frères Goncourt, Journal, 1860)
    • En jeep ou en command-car, il fallait bien compter dix heures de piste pour arriver au taladro où s’était produit l’accident de la veille. Le grand patron et son brain-trust avaient les fesses talées par les cahots. — (Georges Arnaud, Le Salaire de la Peur, 1950)

Synonymes[modifier le wikicode]

Dérivés[modifier le wikicode]

Traductions[modifier le wikicode]

Nom commun [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
taler talers
\ta.lɛʁ\

taler \ta.lɛʁ\ masculin

  1. Variante de thaler.

Prononciation[modifier le wikicode]

Anagrammes[modifier le wikicode]

Modifier la liste d’anagrammes

Voir aussi[modifier le wikicode]

  • taler sur l’encyclopédie Wikipédia

Références[modifier le wikicode]

Ancien français[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du vieux-francique *talôn[1] (« arracher ») issu de l’indo-européen *del-[2] (« séparer, diviser ») avec différentes évolutions sémantiques :
  1. « séparer avec force, frapper » qui donne taler et talar en ancien provençal et espagnol ;
  2. « diviser, deviser (voir ce mot pour le lien sémantique liant les deux sens) » qui donne tell, talk (« dire, parler ») en anglais, tale (« parler ») en danois, talen (« demander ») en néerlandais ;
  3. « diviser mentalement, compter, payer » qui donne zahlen (« payer ») en allemand, betalen (« payer ») en néerlandais.

Verbe [modifier le wikicode]

taler \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)

  1. Broyer, frapper.

Variantes[modifier le wikicode]

Dérivés[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

  1. « taler », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
  2. Julius PokornyIndogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage

Anglais[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

De l’allemand Thaler.

Nom commun [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
taler
\Prononciation ?\
talers
\Prononciation ?\

taler \Prononciation ?\

  1. Thaler.

Anagrammes[modifier le wikicode]

Danois[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Dérivé de tale (« parler »), avec le suffixe -er.

Nom commun [modifier le wikicode]

taler commun

  1. Parleur.

Forme de nom commun [modifier le wikicode]

taler

  1. Pluriel de tale.

Forme de verbe [modifier le wikicode]

taler

  1. Présent du verbe tale.

Norvégien[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Dérivé de tale (« parler »), avec le suffixe -er.

Nom commun [modifier le wikicode]

taler commun

  1. Parleur.

Forme de verbe [modifier le wikicode]

taler

  1. Présent du verbe tale.

Prononciation[modifier le wikicode]