tordre
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sommaire |
Français [modifier]
Étymologie
Verbe
tordre /tɔʁdʁ/ transitif 3e groupe (conjugaison)
- Tourner un corps long et flexible par ses deux extrémités en sens contraire, ou par l’une des deux, l’autre étant fixe.
- Ses doigts tordaient et retordaient une fibre imaginaire qu’il simulait de nouer gravement. — (Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, 1958)
- Tordre du fil.
- Tordre de l’osier.
- Tordre du linge.
- Un ver qui se tord.
- Cette branche est toute tordue.
- Tordre les bras à quelqu’un, Les lui tourner violemment et de manière à lui faire mal.
- On dit de même :
- Dans sa douleur, elle se tordait les mains.
- Tordre le cou, Faire mourir en tournant le cou et en disloquant les vertèbres.
- Tordre le cou à une perdrix, à un poulet.
- Je lui tordrai le cou.
- Tordre le cou, la bouche, Tourner le cou, la bouche de travers.
- Il a la mauvaise habitude de tordre le cou, de tordre la bouche.
- (Figuré) Rendre illogique, abracadabrantesque.
- Et, sous prétexte de redresser ce qui est déjà tordu, ils (les écrivains et les intellectuels) s’empressent de tordre ce qui est encore droit. — (Jean d’Ormesson, Casimir mène la grande vie, Folio, p. 76)
- (Figuré) (Populaire)
- Tordre le nez, être ennuyé, mécontent, méprisant.
- (Figuré) (Populaire)
- Ne faire que tordre et avaler, Manger trop avidement et avaler presque sans mâcher.
- (Figuré) (Familier)
- Se tordre de rire, Rire convulsivement.
Vocabulaire apparenté par le sens
Expressions
Traductions
Tourner un corps long et flexible par ses deux extrémités en sens contraire.
- allemand : drehen (de), verdrehen (de), auswringen (de) (Wäsche), verrenken (de) (Hals, Fuß), verstauchen (de) (Fuß), ringen (de), winden (de) (sich vor Schmerzen ~)
- catalan : tòrcer (ca)
- espagnol : torcer (es), retorcer (es)
- indonésien : memuntir (id), menggeliat (id), memilin (id)
- néerlandais : wringen (nl)
- occitan : tòrcer (oc)
- same du Nord : botnjat (*)
Traductions à trier suivant le sens
- anglais : contort (en), twist (en), wring (en), distort (en), wrench (en), wrick (en), sprain (en), mangle (en), warp (en), wrest (en)
- espéranto : tordi (eo)
- féroïen : tvinna (fo), snúðra (fo), vinda (fo)
- ido : tordar (io)
- néerlandais : twijnen (nl), verbuigen (nl), verdraaien (nl), vertrekken (nl), wringen (nl), verwringen (nl)
- portugais : torcer (pt), retorcer (pt), contorcer (pt)
- songhaï koyraboro senni : gollu (*),(goli)
Prononciation
Références
- Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (tordre), mais l’article a pu être modifié depuis.