fluo
Français
Étymologie
- Apocope de fluorescent.
Adjectif
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin et féminin |
fluo | fluos |
\fly.o\ |
fluo \fly.o\
- Fluorescent.
- Un vert fluo.
- De couleur fluorescente.
- […] l’hôtel […] fera davantage plaisir aux amoureux des grands hôtels à l’ancienne qu’aux noctambules habillés en fluo. — (Petit Futé : Barcelone / Catalogne, page 135)
- Tels George Lucas sur la première trilogie Star War, ses producteurs se sont permis un lifting à coups d'effets spéciaux de synthèse pas très réussis, glissant des vaisseaux à rayons laser fluos ici, des kaméhaméhas translucides là, n'ajoutant qu'une couche de nanardise supplémentaire. — (François Cau, Nanarland : Le livre des mauvais films sympathiques, éditions Ankama, 2016, volume 2, page 159)
- Et surtout ce qu’ils faisaient en gilet fluo, grimés en agents de la ville de Paris. — (Céline Carez, Paris : les vandales d’Invader en garde à vue !, Le Parisien, 6 septembre 2017)
Traductions
→ voir fluorescent
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
fluo | fluos |
\fly.o\ |
fluo \fly.o\ masculin
- Surligneur.
- Avec un fluo vert elle suivit le tracé de la jonction Nord-Midi. — (Kate Milie, Noire Jonction: Un thriller à la Belge !, 2013)
Anagrammes
Voir aussi
- fluo sur Wikipédia
Espéranto
Étymologie
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | fluo \'flu.o\ |
fluoj \'flu.oj\ |
Accusatif | fluon \'flu.on\ |
fluojn \'flu.ojn\ |
fluo \ˈflu.o\
Prononciation
- France (Toulouse) : écouter « fluo [Prononciation ?] »
Ido
Étymologie
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
fluo \Prononciation ?\ |
flui \Prononciation ?\ |
fluo \ˈflwɔ\
Latin
Étymologie
- Le Dictionnaire étymologique latin explique :
- Fluere est pour *fluguere, comme struere est pour *struguere. La gutturale est restée au parfait fluxi pour *fluc-si, et dans un certain nombre d'anciens dérivés, comme fluc-tus, confluges, etc. Au contraire, les dérivés récents, tels que fluitans, fluidus ne présentent plus trace du \ɡ\. Lucrèce emploie un adjectif fluvidus : Sed quod amara vides eadem quae fluvida constant.
- De l’indo-européen commun *bhleu [1] (« couler ») → voir φλύω et φλέω en grec ancien, blít en tchèque.
Verbe
fluō, infinitif : fluere, parfait : fluxī, supin : fluxum \Prononciation ?\ intransitif (voir la conjugaison)
- Couler, découler, devenir liquide, se fondre, circuler, être fluide.
- quae naturā fluunt, ut aqua, Cicéron : les éléments fluides comme l'eau.
- Déborder, regorger, affluer, nager dans.
- luxu omnia fluunt, Curt. : on nage dans le luxe.
- Couler, s'écouler, s'étendre, se répandre.
- turba fluit castris, Virgile : la foule se précipite hors du camp.
- Flotter, se balancer, être lâche, être flottant.
- nec fluit ulla ratis : pas de vaisseau qui vogue à la surface des eaux.
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Dérivés
- adfluo, affluo (« couler vers, affluer »)
- confluo (« confluer »)
- defluo (« couler d'en haut »)
- diffluo (« couler de côté et d'autre »)
- fluxus (qui coule, écoulement)
- fluxio (écoulement)
- fluctus (flot)
- fluctuo et fluctuor (flotter)
- fluctuatio (fluctuation)
- flumen (courant)
- effluo (« s'épancher »)
- influo (« couler dans »)
- interfluo (« couler entre »)
- perfluo (« couler parmi »)
- profluo (« couler en avant »)
- refluo (« refluer »)
- transfluo (« s'écouler »)
Références
- [1] Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage *bhleu
- « fluo », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- français
- Apocopes en français
- Lemmes en français
- Adjectifs en français
- Noms communs en français
- espéranto
- Déverbaux en espéranto
- Lemmes en espéranto
- Noms communs en espéranto
- Prononciations audio en espéranto
- ido
- Déverbaux en ido
- Lemmes en ido
- Noms communs en ido
- latin
- Étymologies en latin incluant une reconstruction
- Mots en latin issus d’un mot en indo-européen commun
- Lemmes en latin
- Verbes en latin
- Verbes intransitifs en latin