« chaux » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
Update liens interwikis: +eo |
|||
Ligne 2 : | Ligne 2 : | ||
== {{langue|fr}} == |
== {{langue|fr}} == |
||
=== {{S|étymologie}} === |
=== {{S|étymologie}} === |
||
: {{date|1155}}{{R|TLFi}} Du {{étyl|la|fr|mot=calx|dif=calx, calcis}}. |
|||
: Du {{étyl|la|fr|mot=calx}}, ''[[calcis]]'', lui-même dérivé de l’{{étyl|ar|fr|mot=كلس|tr=kels}} « chaux, plâtre » selon {{w|Joseph Héliodore Garcin de Tassy|Garcin de Tassy}}{{R|r1}}. Au 12e siècle, {{w|Abd al-Latîf al-Baghdâdî}}, traduit par {{w|Sylvestre de Sacy}}, évoque le ''kels'' et la ''kilasa'' (four à chaux){{R|r2}} dans {{w|Mamelouk|l'Egypte des Mamelouks}}. Mais le mot est plus ancien encore en arabe: le {{w|Lisân al-'arab}} cite {{w|Adi ibn Zayd}}{{R|r3}} (550 - 600) parlant du ''كلس kels'' au 6e siècle. Par ailleurs, {{w|Noah Webster}} laisse entendre que le latin ''calx'' ne proviendrait pas du grec χάλιξ, « ''l'orthographe habituelle n'étant pas observée par les Latins'' »{{R|r4}}. |
|||
=== {{S|nom|fr}} === |
=== {{S|nom|fr}} === |
Version du 8 mars 2017 à 23:10
:
Français
Étymologie
- (1155)[1] Du latin calx, calcis.
Nom commun
Invariable |
---|
chaux \ʃo\ |
chaux \ʃo\ féminin invariable
- Modèle:chimie (Vieilli) ou (Familier) Ancienne dénomination de calcium, dans des dénominations de corps chimiques.
- On a employé aussi comme bain oxydant des phosphates de potasse, de soude, de chaux ou d'alumine en proportion variable …. — (D. de Prat, Nouveau manuel complet de filature; 1re partie: Fibres animales & minérales, Encyclopédie Roret, 1914)
- Tous deux conclurent que Rockall est constitué par une roche spéciale exceptionnellement sodique presque dépourvue de chaux et de potasse. — (Jean-Baptiste Charcot, Dans la mer du Groenland, 1928)
- Modèle:géologie Modèle:jardi Alcalin fort, obtenu par la décarbonatation à haute température, durant un temps long, de roches calcaires.
- D’autre part, ces moellons de diverse taille, sont liés par un ciment […]. Le ciment, dit-il, est composé de chaux, de sable et d’eau ; […]. — (Joris-Karl Huysmans, La Cathédrale, Plon-Nourrit, 1915)
- Elhamy, cependant, se couchait dans sa chambre nue aux murs blanchis à la chaux, sur le lit rustique en bois peint. — (Out-el-Kouloub, Zaheira, dans « Trois contes de l’Amour et de la Mort », 1940)
- Les propriétés fongicides du cuivre sont connues depuis plus de 80 ans. La bouillie bordelaise à base de sulfate de cuivre et de chaux est toujours utilisée contre le Mildiou de la vigne. — (CUIVRE; p.191; Index phytosanitaire de l'ACTA ; 1977)
- (Désuet) Alcalin fort d'un métal ; oxyde métallique alcalin. .
- Cette mine de cobalt arsénicale ne s'altère pas dans un air humide , l’efflorescence fleur de pêcher qu'on trouve quelquefois à sa surface, est formée d'acide arsénical (I) & de chaux de cobalt, elle n'a pas de saveur. — (François Rozier & al., Observations sur la Physique, sur l'Histoire Naturelle et sur les Arts, Paris : au Journal de Physique & Londres : chez Joseph de Boffe, juillet 1791, vol.39, p.55)
Dérivés
- chaux vive → celle qu’on a débarrassée de son acide carbonique en la chauffant à grand feu dans des fours à chaux.
- chaux hydratée → chaux vive sur laquelle on a versé de l’eau, qui l’échauffe, la dissout et forme avec elle une pâte fine et blanche douée de qualités alcalines très énergiques.
- chaux éteinte, c’est la même chose que la chaux hydratée, lorsqu'elle est refroidie.
- C’est avec la chaux éteinte et le sable qu’on forme le mortier le plus solide.
- chaux hydraulique, celle qui durcit sous l’eau.
- pierre à chaux → fragments ou morceaux de marbre et plutôt encore de pierre à bâtir commune qu’on veut réduire à l’état de chaux vive. → voir castine
- bâti à chaux et à sable
- bâtir à chaux et à sable : bâtir très solidement
- chaux métallique, tous les oxydes métalliques, de couleur plus ou moins blanche, obtenus en exposant les métaux à l’action du feu.
- Était à lui par hyménée conjointe à chaux et à ciment. — (Paul Scarron, Virg. travesti, dans Leroux, Dictionnaire comique.)
- chaux maigre, celle qui n'augmente pas au contact de l’eau.
- On dit dans le sens opposé chaux grasse.
- lait de chaux, blanc de chaux, chaux éteinte étendue d’assez d’eau pour s’étaler avec le pinceau et couvrir les murs comme un badigeon.
- eau de chaux, eau qui tient de la chaux en dissolution.
- four à chaux
Variantes dialectales
Traductions
- Allemand : Kalk (de) masculin
- Anglais : lime (en)
- Arabe marocain : الجير (*)
- Catalan : calç (ca)
- Chinois : 石灰 (zh) shíhuī
- Coréen : 석회 (ko)
- Corse : calcina (co)
- Danois : kalk (da)
- Espagnol : cal (es)
- Espéranto : kalko (eo)
- Féroïen : kálk (fo)
- Frison : kalk (fy)
- Griko : asbèsti (*)
- Hongrois : mész (hu)
- Ido : kalko (io)
- Italien : calce (it)
- Kotava : kalka (*)
- Latin : calx (la)
- Néerlandais : kalk (nl)
- Normand : câos (*)
- Norvégien : kalk (no)
- Occitan : cauç (oc), calç
- Papiamento : kalki (*)
- Picard : cauche (*)
- Polonais : wapno (pl)
- Portugais : cal (pt)
- Slovène : apno (sl)
- Sranan : karki (*)
- Suédois : kalk (sv)
- Turc : kireç (tr)
- Wallon : châse (wa)
Adjectif
chaux \Prononciation ?\ masculin
- Modèle:archaïque Variante de chaud.
- On ne construit les bassins de ciment que par un temps chaux et serein, la pluie y est contraire ; […] — (L. Liger, Le jardinier fleuriste, page 317, 1811)
Prononciation
- France : écouter « chaux [ʃo] »
Homophones
Voir aussi
- chaux sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
- « chaux », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (chaux), mais l’article a pu être modifié depuis.
- ↑ « chaux », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
Erreur de référence : La balise <ref>
nommée « r1 » définie dans <references>
n’est pas utilisée dans le texte précédent.
Erreur de référence : La balise <ref>
nommée « r2 » définie dans <references>
n’est pas utilisée dans le texte précédent.
Erreur de référence : La balise <ref>
nommée « r3 » définie dans <references>
n’est pas utilisée dans le texte précédent.
Erreur de référence : La balise <ref>
nommée « r4 » définie dans <references>
n’est pas utilisée dans le texte précédent.