« gel » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
Aucun résumé des modifications |
|||
Ligne 192 : | Ligne 192 : | ||
*[http://www.lusern.it/documenti/Centro_documentazione/libri-depliant-att--didattica-relazioni-etc-/libri/le-nostre-parole-luserna.pdf Le nostre parole Ünsarne börtar Unsere Wörter] |
*[http://www.lusern.it/documenti/Centro_documentazione/libri-depliant-att--didattica-relazioni-etc-/libri/le-nostre-parole-luserna.pdf Le nostre parole Ünsarne börtar Unsere Wörter] |
||
[[Catégorie:Couleurs en cimbre]] |
[[Catégorie:Couleurs en cimbre]] |
||
== {{langue|vls}} == |
|||
=== {{S|étymologie}} === |
|||
: {{ébauche-étym|vls}} |
|||
=== {{S|nom|vls}} === |
|||
'''gel''' |
|||
# {{Courtrai|vls}} [[argent|Argent]]. |
|||
=== {{S|références}} === |
|||
* {{ouvrage|auteur=Mathilde Jansen, Nicoline van der Sijs, Fieke van der Gucht, Johan De Caluwe|titre=Atlas van de Nederlandse Taal|éditeur=Lannoo|date=2017|passage=134}} |
|||
== {{langue|idi}} == |
== {{langue|idi}} == |
Version du 4 décembre 2018 à 21:01
:
Conventions internationales
Symbole
gel
- Modèle:linguistique Code ISO 639-3 de l’ut-ma’in.
Références
- Documentation for ISO 639 identifier: gel, SIL International, 2024
Français
Étymologie
- Du latin gelu.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
gel | gels |
\ʒɛl\ |
gel \ʒɛl\ masculin
- Solidification de l’eau en glace.
- Modèle:par ext Température en dessous de zéro degré Celsius.
- Confirmant les observations déjà réalisées sur la coupe de Ménil-Lépinois, les blocs crayeux, en surface comme sur toute la profondeur de pénétration du gel (10 à 12 cm), sont entourés d'une enveloppe de glace de cryosuccion. — (Annales de la Société géologique du Nord, 1997, vol.5, page 377)
- Le gel a détruit la récolte.
- Solution colloïdale qui est surtout liquide paraissant un solide.
- La gélatine est un gel.
- Modèle:politique Arrêt.
- Le gel des salaires.
- Le gel des relations diplomatiques entre l’Iran et les États-Unis.
- Au début de juillet, le conseil d’administration a également annoncé dans un courriel interne un gel des adhésions, dénoncé une « action de dénigrement et de déstabilisation » de l’association, et menacé des wikipédiens de poursuites judiciaires. — (Morgane Tual, Damien Leloup, Démissions, subvention amputée, gouvernance mise en cause : crise ouverte chez Wikimédia France sur LeMonde.fr, Le Monde. Mis en ligne le 29 juillet 2017, consulté le 29 juillet 2017)
- Modèle:coiffure Gel permettant de fixer les cheveux.
Dérivés
Apparentés étymologiques
Synonymes
- solidification de l’eau en glace
Traductions
Solidification de l’eau en glace
- Allemand : Frost (de) masculin
- Catalan : gelada (ca), glaçada (ca)
- Chaoui : ajris
- Danois : rimfrost (da) commun
- Espagnol : helada (es) féminin
- Géorgien : ყინვა (ka) qinva
- Hébreu : קְרה (he) qara féminin
- Italien : gelo (it)
- Occitan : tòr (oc) masculin, gèl (oc)
- Polonais : mróz (pl) masculin
- Portugais : geada (pt)
- Roumain : ger (ro)
- Same du Nord : buolaš (*)
- Ute : kawachi̱ (*)
- Wallon : djalêye (wa) féminin
Traductions à trier
Prononciation
- France : écouter « gel [Prononciation ?] »
Voir aussi
- gel sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
- « gel », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- « gel », FranceTerme, Délégation générale à la langue française et aux langues de France.
Ancien occitan
Étymologie
- Du latin gelu.
Nom commun
gel masculin
- Modèle:météorologie Gelée, glace, froid.
Variantes
Anagrammes
Références
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Anglais
Étymologie
Nom commun
Apparentés étymologiques
Verbe
gel \dʒɛl\
- Commencer à se solidifier, à la façon de la gélatine.
- (Sens figuré) Prendre une tournure.
- Things are starting to gel.
- to gel with : S’intégrer, se souder.
Prononciation
- (États-Unis) : écouter « gel [dʒɛl] »
Anagrammes
Références
- (En anglais) Douglas Harper, Online Etymology Dictionary, 2001–2020 → consulter cet ouvrage
Catalan
Étymologie
- Du latin gelu.
Nom commun
gel Code langue manquant !
Synonymes
Cimbre
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
gel \Prononciation ?\
Notes
Forme et orthographe du dialecte de Luserne, dans le Trentin.
Références
Flamand occidental
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
gel
- (Courtraisien) Argent.
Références
- Mathilde Jansen, Nicoline van der Sijs, Fieke van der Gucht, Johan De Caluwe, Atlas van de Nederlandse Taal, Lannoo, 2017, page 134
Idi
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
gel \Prononciation ?\
Références
- Anonymous. n.d., Idi Organised Phonology Data, page 3
Kurde
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
En kurmandji | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Ézafé principal | gelê | gelên |
Ézafé secondaire | gelekî | geline |
Cas oblique | gelî | gelan |
Vocatif | gelo | gelino |
gel Code langue manquant ! masculin
- Modèle:politique Peuple.
- Gelê kurd.
- le peuple kurde.
- Gelê kurd.
Synonymes
Références
- Joyce Blau et Veysi Barak, Manuel de kurde kurmanji, L’Harmattan, 1999
Papiamento
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
gel Code langue manquant !
Synonymes
Tchèque
Étymologie
- Du français gel.
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | gel | gely |
Génitif | gelu | gelů |
Datif | gelu | gelům |
Accusatif | gel | gely |
Vocatif | gele | gely |
Locatif | gelu | gelech |
Instrumental | gelem | gely |
gel \Prononciation ?\ masculin inanimé
- Gel, substance gélatineuse.
- Stylingové přípravky na vlasy: vosky, tužidla, gely, laky.
Apparentés étymologiques
Dérivés
Voir aussi
- gel sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque)
Références
- Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2015 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- conventions internationales
- Symboles en conventions internationales
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- ancien occitan
- Mots en ancien occitan issus d’un mot en latin
- Noms communs en ancien occitan
- anglais
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- Verbes en anglais
- Métaphores en anglais
- catalan
- Mots en catalan issus d’un mot en latin
- Noms communs en catalan
- cimbre
- Adjectifs en cimbre
- Couleurs en cimbre
- flamand occidental
- Noms communs en flamand occidental
- courtraisien
- idi
- Noms communs en idi
- kurde
- Noms communs en kurde
- papiamento
- Adjectifs en papiamento
- tchèque
- Mots en tchèque issus d’un mot en français
- Lemmes en tchèque
- Noms communs en tchèque