« dát » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
→{{S|pronom démonstratif|se|clé=da’t}} : corr. liens |
|||
Ligne 17 : | Ligne 17 : | ||
|- |
|- |
||
! bgcolor="#EEEEEE" | '''Singulier''' |
! bgcolor="#EEEEEE" | '''Singulier''' |
||
| [[ |
| [[dát#se|dát]] |
||
| [[ |
| [[dán#se|dán]] |
||
| [[ |
| [[dása#se|dása]] |
||
| [[ |
| [[dás#se|dás]] |
||
| [[ |
| [[dáinna#se|dáinna]] |
||
| [[ |
| [[dánin#se|dánin]] |
||
|- |
|- |
||
! bgcolor="#EEEEEE" | '''Pluriel''' |
! bgcolor="#EEEEEE" | '''Pluriel''' |
||
| [[ |
| [[dát#se|dát]] |
||
| [[ |
| [[dáid#se|dáid]] |
||
| [[ |
| [[dáidda#se|dáidda]] |
||
| [[ |
| [[dáin#se|dáin]] |
||
| [[ |
| [[dáiguin#se|dáiguin]] |
||
| [[ |
| [[dánin#se|dánin]] |
||
|- |
|- |
||
|} |
|} |
Version du 11 octobre 2015 à 14:36
:
Same du Nord
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Pronom démonstratif
Nominatif | Accusatif génitif |
Illatif | Locatif | Comitatif | Essif | |
---|---|---|---|---|---|---|
Singulier | dát | dán | dása | dás | dáinna | dánin |
Pluriel | dát | dáid | dáidda | dáin | dáiguin | dánin |
dát /dat/
Adverbe
dát /dat/
- Là.
- Lei go dát vuosttaš geardi go dus lei oktavuohta sámegiela čállingielain? — (skuvla.info)
- Était-ce là la première fois que tu avais un contact avec la langue écrite same ?
- Lei go dát vuosttaš geardi go dus lei oktavuohta sámegiela čállingielain? — (skuvla.info)
Tchèque
Étymologie
Verbe
dát \daːt\ Modèle:perf (imperfectif : dávat) Modèle:conj-cs
- Donner.
- Dala mu tužku.
- Elle lui a donné un crayon.
- Dala mu tužku.
- Poser, mettre dans un endroit.
- Dej to na stůl.
- Pose-le sur la table.
- Dej to na stůl.
- Sens passif, laisser faire.
- Dal si vytrhnout zuby.
- Il s’est fait arracher une dent.
- Dal si vytrhnout zuby.
- Sens actif, faire quelque chose.
- Dáme ještě jednu hru?
- On se refait une partie ?
- Dáme ještě jednu hru?
- Commencer.
- Dal se do díla.
- Elle a commencé son travail.
- Dal se do díla.
- Changer de direction, prendre à gauche, à droite.
- Dal se doleva.
- Il a pris à gauche.
- Dal se doleva.
- Rejoindre.
- Dal se k nám.
- Il nous a rejoint.
- Dal se k nám.
- Être possible.
- Dá se to spravit.
- On peut le réparer.
- Dá se to spravit.
Dérivés
Prononciation
- Tchéquie : écouter « dát [da:t] »
Références
- Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2015 → consulter cet ouvrage