« dát » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
→{{S|pronom démonstratif|se|clé=da’t}} : corr. liens |
→{{S|pronom démonstratif|se|clé=da’t}} : + citation |
||
Ligne 35 : | Ligne 35 : | ||
'''dát''' {{phono|dat|se}} |
'''dát''' {{phono|dat|se}} |
||
# {{lien|celui-ci|dif=Celui-ci}}, {{lien|celle-ci}}, {{lien|ceux-ci}}, {{lien|celles-ci}}. |
# {{lien|celui-ci|dif=Celui-ci}}, {{lien|celle-ci}}, {{lien|ceux-ci}}, {{lien|celles-ci}}. |
||
#* ''Suollemasvuođa ferte '''dása''' lassin oaidnit vuosteváikkuhussan organiserejuvvon sámiid skuvlapolitihka vuosttaldeami ja '''dán''' politihka moaitaga ektui.'' {{source|[http://skuvla.info/skolehist/minde-s.htm ''Skuvla.info'']}} |
|||
#*: De plus, il faut considérer le secret comme une réaction à l’opposition organisée à la politique de l’école des sames et à la critique [réserve d’opposition] de cette politique. |
|||
=== {{S|adverbe|se|clé=da’t}} === |
=== {{S|adverbe|se|clé=da’t}} === |
Version du 12 octobre 2015 à 18:30
:
Same du Nord
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Pronom démonstratif
Nominatif | Accusatif génitif |
Illatif | Locatif | Comitatif | Essif | |
---|---|---|---|---|---|---|
Singulier | dát | dán | dása | dás | dáinna | dánin |
Pluriel | dát | dáid | dáidda | dáin | dáiguin | dánin |
dát /dat/
- Celui-ci, celle-ci, ceux-ci, celles-ci.
- Suollemasvuođa ferte dása lassin oaidnit vuosteváikkuhussan organiserejuvvon sámiid skuvlapolitihka vuosttaldeami ja dán politihka moaitaga ektui. — (Skuvla.info)
- De plus, il faut considérer le secret comme une réaction à l’opposition organisée à la politique de l’école des sames et à la critique [réserve d’opposition] de cette politique.
- Suollemasvuođa ferte dása lassin oaidnit vuosteváikkuhussan organiserejuvvon sámiid skuvlapolitihka vuosttaldeami ja dán politihka moaitaga ektui. — (Skuvla.info)
Adverbe
dát /dat/
- Là.
- Lei go dát vuosttaš geardi go dus lei oktavuohta sámegiela čállingielain? — (skuvla.info)
- Était-ce là la première fois que tu avais un contact avec la langue écrite same ?
- Lei go dát vuosttaš geardi go dus lei oktavuohta sámegiela čállingielain? — (skuvla.info)
Tchèque
Étymologie
Verbe
dát \daːt\ Modèle:perf (imperfectif : dávat) Modèle:conj-cs
- Donner.
- Dala mu tužku.
- Elle lui a donné un crayon.
- Dala mu tužku.
- Poser, mettre dans un endroit.
- Dej to na stůl.
- Pose-le sur la table.
- Dej to na stůl.
- Sens passif, laisser faire.
- Dal si vytrhnout zuby.
- Il s’est fait arracher une dent.
- Dal si vytrhnout zuby.
- Sens actif, faire quelque chose.
- Dáme ještě jednu hru?
- On se refait une partie ?
- Dáme ještě jednu hru?
- Commencer.
- Dal se do díla.
- Elle a commencé son travail.
- Dal se do díla.
- Changer de direction, prendre à gauche, à droite.
- Dal se doleva.
- Il a pris à gauche.
- Dal se doleva.
- Rejoindre.
- Dal se k nám.
- Il nous a rejoint.
- Dal se k nám.
- Être possible.
- Dá se to spravit.
- On peut le réparer.
- Dá se to spravit.
Dérivés
Prononciation
- Tchéquie : écouter « dát [da:t] »
Références
- Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2015 → consulter cet ouvrage