algo
Apparence
: algo-
Étymologie
[modifier le wikicode]- Par apocope de algorithme.
Nom commun
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| algo | algos |
| \al.ɡo\ | |
algo \al.ɡo\ masculin
- (Programmation) Algorithme.
Connais-tu un bon algo pour résoudre ce problème ?
- (Programmation) Algorithmique (la matière, dans le langage des étudiants).
Faut qu’je file à mon cours d’algo, salut !
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]
algo figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : langage de programmation.
Traductions
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- La prononciation \al.ɡo\ rime avec les mots qui finissent en \ɡo\.
- France (Vosges) : écouter « algo [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Emprunté à l’espagnol algo.
Pronom indéfini
[modifier le wikicode]algo masculin invariable
- (Hispanisme) Quelque chose.
Notes
[modifier le wikicode]Synonymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]Anagrammes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]Pronom indéfini
[modifier le wikicode]| Invariable |
|---|
| algo \ˈal.ɣo\ |
algo [ˈal.ɣo] neutre invariable
- Quelque chose.
Soldado — ¿Habéis traído algo de comer?
— (Jorge Enrique Adoum, El sol bajo las patas de los caballos, 1970.)- Soldat — Avez-vous apporté quelque chose à manger ?
Dérivés
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Adverbe
[modifier le wikicode]| Invariable |
|---|
| algo \ˈal.ɣo\ |
Prononciation
[modifier le wikicode]- Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « algo [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | algo \ˈal.ɡo\ |
algoj \ˈal.ɡoj\ |
| Accusatif | algon \ˈal.ɡon\ |
algojn \ˈal.ɡojn\ |
algo \ˈal.ɡo\
- Algue.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]→ voir la catégorie Mots en espéranto comportant la racine alg ![]()
- algo (« algue »)
- blualgo, blua algo (« algue bleue, cyanobactérie ») (Désuet)
- brunalgo, bruna algo (« algue brune, phéophycée »)
- ruĝalgo, ruĝa algo (« algue rouge, rhodophyte »)
- verdalgo, verda algo (« algue verte »)
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]- → Ce mot est dans la thématique des algues.
Prononciation
[modifier le wikicode]- \ˈal.ɡo\
- (Amérique latine) : écouter « algo [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « algo [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « algo [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]- Q37868 dans la base de données Wikidata

- Algo sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)

- Algae sur Wikispecies

- Category:Algae sur Commons

Références
[modifier le wikicode]Vocabulaire:
- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (selon Retavortaro)
- algo sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- algo sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine "alg-" présente dans la 2a Oficiala Aldono de 1919 (R de l’Akademio de Esperanto).
- Racine "-o" présent dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » ( de l’Akademio de Esperanto).
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| algo \Prononciation ?\ |
algi \Prononciation ?\ |
algo \ˈal.ɡɔ\
Anagrammes
[modifier le wikicode]Forme de verbe
[modifier le wikicode]| Voir la conjugaison du verbe algere | ||
|---|---|---|
| Indicatif | Présent | (io) algo |
algo \ˈal.ɡo\
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe algere.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Anagrammes
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Pronom indéfini
[modifier le wikicode]algo \ˈaɫ.gu\ (Lisbonne) \ˈaw.gʊ\ (São Paulo)
- Quelque chose.
Letícia insistia em comprar móveis novos. Em especial, ela queria trocar a antiga cama de casal dele para ter a sensação de que construíam algo juntos, e não sentir que ela apenas se encaixou num esquema anterior (e deitar-se numa cama em que ele esteve com muitas outras).
— (Luiz Hanns, A Equação do Casamento, Editora Schwarcz S.A., São Paulo, 2013)- Letícia insistait pour acheter des meubles neufs. En particulier, elle voulait changer son ancien lit double pour avoir le sentiment qu'ils construisaient quelque chose ensemble, et ne pas avoir l'impression qu’elle s’était simplement intégrée dans un schéma antérieur (et de se coucher dans un lit où il avait été avec beaucoup d'autres femmes).
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne : \ˈaɫ.gu\ (langue standard), \ˈaɫ.gu\ (langage familier)
- São Paulo : \ˈaw.gʊ\ (langue standard), \ˈaɽ.gʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \ˈaw.gʊ\ (langue standard), \ˈaw.gʊ\ (langage familier)
- Maputo : \ˈaɫ.gu\ (langue standard), \ˈaɫ.gʊ\ (langage familier)
- Luanda : \ˈaɾ.gʊ\
- Dili : \ˈaɫ.gʊ\
- Porto (Portugal) : écouter « algo [ˈaɫ.gu] »
Références
[modifier le wikicode]- « algo » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
- « algo », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
- « algo », dans le Dicionário Aulete Digital.
- « algo », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Anagrammes
[modifier le wikicode]Forme de nom commun
[modifier le wikicode]algo \ˈal.go\
- Vocatif singulier de algă.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation
[modifier le wikicode]→
Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre
)
Forme de nom commun
[modifier le wikicode]algo \Prononciation ?\ féminin
Anagrammes
[modifier le wikicode]Catégories :
- français
- Apocopes en français
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Lexique en français de la programmation
- Exemples en français
- Rimes en français en \ɡo\
- catalan
- Mots en catalan issus d’un mot en espagnol
- Pronoms indéfinis en catalan
- Hispanismes en catalan
- Termes non standards en catalan
- Hispanismes non normatifs en catalan
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en vieil espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en latin
- Lemmes en espagnol
- Pronoms indéfinis en espagnol
- Exemples en espagnol
- Adverbes en espagnol
- Adverbes de quantité en espagnol
- espéranto
- Mots en espéranto comportant la racine alg
- Mots en espéranto avec la terminaison -o
- Lemmes en espéranto
- Noms communs en espéranto
- Algues en espéranto
- Prononciations audio en espéranto
- Mots en espéranto inclus dans la Plena Vortaro de Esperanto (1934)
- Plantes en espéranto
- ido
- Lemmes en ido
- Noms communs en ido
- Plantes en ido
- italien
- Formes de verbes en italien
- portugais
- Lemmes en portugais
- Pronoms indéfinis en portugais
- Exemples en portugais
- roumain
- Formes de noms communs en roumain
- slovène
- Formes de noms communs en slovène