baka
:
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (Adjectif, sens 2) Du japonais 馬鹿, baka (« idiot »). Mot utilisé par les fans de manga qui l’ont entendu dans les animés.
Adjectif [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin et féminin |
baka | bakas |
\ba.ka\ |
baka \ba.ka\ masculin et féminin identiques
Nom commun 1 [modifier le wikicode]
Invariable |
---|
baka \ba.ka\ |
baka \ba.ka\ masculin invariable
- Langue nilo-saharienne parlée par les Bakas du Soudan du Sud dans la région de Madiri, et de la République Démocratique du Congo. Le code ISO 639-3 : bdh.
Nom commun 2[modifier le wikicode]
Invariable |
---|
baka \ba.ka\ |
baka \ba.ka\ masculin invariable
- Langue oubanguienne parlée par les Bakas du Cameroun et du Gabon. Le code ISO 639-3 : bkc.
Forme de verbe [modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe baker | ||
---|---|---|
Indicatif | ||
Passé simple | ||
il/elle/on baka | ||
baka \bɛ.ka\
- Troisième personne du singulier du passé simple de baker.
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi[modifier le wikicode]
- baka sur l’encyclopédie Wikipédia
- 0 entrée en baka dans le Wiktionnaire
Abaknon[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (Date à préciser) De l’espagnol vaca.
Nom commun [modifier le wikicode]
baka \Prononciation ?\
Agni[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (Date à préciser) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
baka \Prononciation ?\
- Arbre.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation[modifier le wikicode]
→ Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre
)
Agutaynen[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- De l’espagnol vaca.
Nom commun [modifier le wikicode]
baka \Prononciation ?\
Binukid[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- De l’espagnol vaca.
Nom commun [modifier le wikicode]
baka \Prononciation ?\
Cashibo[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
baka \Prononciation ?\
- (Géographie) Rivière.
Références[modifier le wikicode]
- Roberto Zariquiey Biondi et David W. Fleck, Body-Part Prefixation in Kashibo-Kakataibo: Synchronic or Diachronic Derivation?, International Journal of American Linguistics, 78:3, pp. 385-409, 2012.
Féroïen[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du vieux norrois baka.
Verbe [modifier le wikicode]
baka
Fon[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
băkà \Prononciation ?\
Prononciation[modifier le wikicode]
- Bénin : écouter « baka [Prononciation ?] »
Références[modifier le wikicode]
- Gérard Poirot, « Le Fongbe du Bénin » (Archive • Wikiwix • Que faire ?), 2014
Indonésien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif [modifier le wikicode]
baka
Prononciation[modifier le wikicode]
Islandais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du vieux norrois baka.
Verbe [modifier le wikicode]
baka
Prononciation[modifier le wikicode]
Manobo agusan[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- De l’espagnol vaca.
Nom commun [modifier le wikicode]
baka \Prononciation ?\
Vieux norrois[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du proto-germanique *bakaną (« cuire au four »), lui-même issu de l'indo-européen commun *bʰeh₃g- (« cuire, rôtir, frire »).
Verbe [modifier le wikicode]
baka
Dérivés dans d’autres langues[modifier le wikicode]
Papiamento[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
baka ou baca féminin
- La vache.
Anagrammes[modifier le wikicode]
Saynawa[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- Claudio André Cavalcanti Couto, 2010, Análise fonológica do Saynáwa (Pano) - a língua dos ĺndios da T. I. jamináwa do Igarapé Preto, Thèse, Recife.
Sranan[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
baka
- Le dos.
Adverbe [modifier le wikicode]
baka
Verbe [modifier le wikicode]
baka
Synonymes[modifier le wikicode]
Anagrammes[modifier le wikicode]
Suédois[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du vieux norrois baka.
Verbe [modifier le wikicode]
Conjugaison de baka | Actif | Passif |
---|---|---|
Infinitif | baka | bakas |
Présent | bakar | bakas |
Prétérit | bakade | bakades |
Supin | bakat | bakats |
Participe présent | bakande | — |
Participe passé | — | bakad |
Impératif | baka | — |
baka \Prononciation ?\
Prononciation[modifier le wikicode]
→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- Suède : écouter « baka [Prononciation ?] »
Tagalog[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adverbe [modifier le wikicode]
baka
Baoulé[modifier le wikicode]
![]() |
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en baoulé. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
baka \Prononciation ?\
- Bouillie.
- Aya di baka
- Aya boit de la bouillie.
- Aya di baka
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en japonais
- Lemmes en français
- Adjectifs en français
- Termes argotiques en français
- Noms communs en français
- Formes de verbes en français
- Langues en français
- Langues du Soudan du Sud en français
- Langues de la République démocratique du Congo en français
- Langues du Cameroun en français
- Langues du Gabon en français
- Homographes non homophones en français
- abaknon
- Mots en abaknon issus d’un mot en espagnol
- Noms communs en abaknon
- Animaux en abaknon
- agni
- Noms communs en agni
- agutaynen
- Mots en agutaynen issus d’un mot en espagnol
- Noms communs en agutaynen
- Animaux en agutaynen
- binukid
- Mots en binukid issus d’un mot en espagnol
- Noms communs en binukid
- Animaux en binukid
- Aliments en binukid
- cashibo
- Noms communs en cashibo
- Lexique en cashibo de la géographie
- féroïen
- Mots en féroïen issus d’un mot en vieux norrois
- Verbes en féroïen
- fon
- Noms communs en fon
- Oiseaux en fon
- indonésien
- Adjectifs en indonésien
- islandais
- Mots en islandais issus d’un mot en vieux norrois
- Verbes en islandais
- manobo agusan
- Mots en manobo agusan issus d’un mot en espagnol
- Noms communs en manobo agusan
- Animaux en manobo agusan
- vieux norrois
- Mots en vieux norrois issus d’un mot en proto-germanique
- Mots en vieux norrois issus d’un mot en indo-européen commun
- Verbes en vieux norrois
- papiamento
- Noms communs en papiamento
- Animaux en papiamento
- saynawa
- Noms communs en saynawa
- Lexique en saynawa de la géographie
- sranan
- Noms communs en sranan
- Adverbes en sranan
- Verbes en sranan
- suédois
- Mots en suédois issus d’un mot en vieux norrois
- Lemmes en suédois
- Verbes en suédois
- tagalog
- Adverbes en tagalog
- baoulé
- Noms communs en baoulé