bane
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Nom commun 1) Variante de banne, lui-même de benne.
- (Nom commun 2) Du gaulois bannum signifiant corne. [1]
Nom commun 1
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
bane | banes |
\ban\ |
bane \ban\ féminin
- (Vieilli) (Désuet) Hotte pour les vendanges.
- (Par extension) Mesure de la capacité d’une telle hotte.
- (Vieilli) (Pêche) Espace clos pour arrêter le poisson.
Synonymes
[modifier le wikicode]Nom commun 2
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
bane | banes |
\ban\ |
bane \ban\ féminin
- (Provence,Alpes, Dauphiné et Auvergne) Corne d'un animal, bois d'un cervidé, parfois même antenne d'insecte. [1]
- (Provence,Alpes, Dauphiné et Auvergne) par extension, dent d'un outil agricole (fourche, piochon). [1]
- (Hautes Alpes) par extension, tête, entendement.
Moi, j'avais dans la bane le chef de gare. Il était ployant comme un roseau et souple comme une canne à pêche !
— (Pierre Magnan, Le fanal, Denoël, 1991)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lyon (France) : écouter « bane [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- bane sur Wikipédia
Références
[modifier le wikicode]- Antoine de Rivarol, Dictionnaire classique de la langue française, 1827
- [1] Claude Blum (sous la direction de) Les thématiques Littré : Le vocabulaire du français de province, Éd. Garnier, 2007.
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en anglais. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Nom commun
[modifier le wikicode]bane \Prononciation ?\
Prononciation
[modifier le wikicode]- Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « bane [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
bane | banes |
\Prononciation ?\ |
bane \ban\, \bən\, \bɛn\, \bɛ̃n\ féminin (graphie ABCD)
Références
[modifier le wikicode]- Régis Auffray, Le Petit Matao, Rue des Scribes, 2007, 1000 pages, ISBN 978-2-90606464-5, page 104
Forme de déterminant
[modifier le wikicode]- Forme du déterminant ban (« ce … -là ») lorsqu’il est soumis à la référence euphonique à un nom se terminant par un e.
Victor is intaf nik, i wilyameem, va aro wico dere vegeduyud koe bane xe.
— (vidéo, Luce Vergneaux, Jinafa Yasa, 2018)- Victor et son ami, les « poulettes », construisirent dans ce bâtiment une autre cabane également.
Références
[modifier le wikicode]- Staren Fetcey, Grammaire officielle complète, Comité linguistique kotava (kotava.org), décembre 2022, 72 pages, p. 10
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du vieil irlandais bán (« blanc »), issu du Erreur modèle étyl : langue inconnue ou absente.
Adjectif
[modifier le wikicode]Mutation du mannois | ||
---|---|---|
Radical | Lénition | Éclipse |
bane | vane | mane |
Note : certaines de ces formes peuvent être hypothétiques. Toutes les formes mutantes possibles de chaque mot ne se produisent pas réellement. |
bane \Prononciation ?\
Références
[modifier le wikicode]- Phil Kelly, Fockleyreen: Manx - English Dictionary, 2014 → consulter cet ouvrage
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe banir | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
você/ele/ela bane | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) bane |
bane \bɐ.nɨ\ (Lisbonne) \ba.ni\ (São Paulo)
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de banir.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de banir.
Forme de nom commun
[modifier le wikicode]bane \Prononciation ?\ masculin animé
- Accusatif pluriel de ban.
Catégories :
- français
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Termes vieillis en français
- Termes désuets en français
- Lexique en français de la pêche
- Exemples en français
- anglais
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- gallo
- Lemmes en gallo
- Noms communs en gallo
- gallo en graphie ABCD
- gallo attesté dans les Côtes-d’Armor
- kotava
- Formes de déterminants en kotava
- Exemples en kotava
- mannois
- Mots en mannois issus d’un mot en vieil irlandais
- Adjectifs en mannois
- Couleurs en mannois
- portugais
- Formes de verbes en portugais
- slovène
- Formes de noms communs en slovène