bassine
:
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- → voir bassin
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
bassine | bassines |
\ba.sin\ |
bassine \ba.sin\ féminin
- Sorte de bassin en métal, large et profond dont on se sert pour y faire chauffer, bouillir, fondre, cuire, etc., diverses substances.
- 3° Cette opération, que je nomme le grossissage des chocolatines, se fait par le travail ordinaire des dragistes et dans leur bassine, ou par le moyen des machines à dragées. — (« Brevet d’invention de quinze an en date du 2 juin 1853, au sieur Perron, à Paris, pour des dragées au chocolat », n° 8429, dans Description des machines et procédés pour lesquels des brevets d'invention ont été pris sous le régime de la Loi du 5 juillet 1844, tome 27, Paris : Imprimerie impériale, 1858, p. 347)
- Sirop de mûres: Prenez deux livres de mûres un peu avant leur parfaite maturité, mettez-les sur un feu doux dans une bassine avec deux livres de sucre en poudre. — (« Journal des demoiselles », 1863)
- Flanqué de piles d’assiettes, armé de fourchettes et de cuillers qu’il plongeait dans des bassines de cuivre, un cuisinier y distribuait les portions. — (Émile Zola, Au Bonheur des Dames, 1883)
- Récipient en métal ou plus communément en plastique utilisé en général pour y mettre de l’eau, y faire la vaisselle, laver quelque chose, ou tout autre usage.
- Ce que contient ce récipient.
- La malade continua de vomir, et dans le jour elle remplit cinq fois une grande bassine de matières louches, d’un jaune brunâtre, semblables à celles de la veille. — (M. Corbin, « Observations sur quelques cas d’iléus et sur le rétrécissement de l’intestin », dans Archives générales de médecine, 1830)
- Déjà, autour du cadavre, les voisins s’affairaient pour sa dernière toilette. À terre, une bassine d’eau rougie, ses vêtements maculés […] — (Jean Rogissart, Hurtebise aux griottes, L’Amitié par le livre, Blainville-sur-Mer, 1954, p. 19)
Traductions[modifier le wikicode]
- Gallo : bacine (*)
- Néerlandais : wasteil (nl)
- Afrikaans : bak (af)
- Allemand : Bottich (de), Bütte (de), Wanne (de), Zober (de), Zuber (de)
- Anglais : tub (en), vat (en), dishpan (en)
- Catalan : cubell (ca), gibrell (ca), bacina (ca)
- Corse : bazzi (co) masculin, bacile (co) masculin, vazzu (co) masculin
- Danois : kar (da)
- Espagnol : tina (es), cuba (es), artesa (es)
- Espéranto : kuvo (eo)
- Féroïen : kar (fo)
- Frison : boaits (fy)
- Néerlandais : bak (nl), kuip (nl), teil (nl), tobbe (nl)
- Occitan : ferrat (oc), selha (oc)
- Portugais : cuba (pt), tina (pt)
- Suédois : kar (sv)
Forme de verbe [modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe bassiner | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | je bassine |
il/elle/on bassine | ||
Subjonctif | Présent | que je bassine |
qu’il/elle/on bassine | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) bassine |
bassine \ba.sin\
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe bassiner.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe bassiner.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe bassiner.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe bassiner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif présent du verbe bassiner.
Prononciation[modifier le wikicode]
- La prononciation \ba.sin\ rime avec les mots qui finissent en \in\.
- \ba.sin\
- France : écouter « bassine [ba.sin] »
- France (Vosges) : écouter « bassine [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « bassine [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « bassine [Prononciation ?] »
Voir aussi[modifier le wikicode]
- bassine sur l’encyclopédie Wikipédia
Références[modifier le wikicode]
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (bassine), mais l’article a pu être modifié depuis.