caricature
:
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- De l’italien caricatura, dérivé de caricare (« charger »).
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
caricature | caricatures |
\ka.ʁi.ka.tyʁ\ |
caricature \ka.ʁi.ka.tyʁ\ féminin
- Image satirique dans laquelle l’artiste représente d’une manière grotesque, bouffonne, les personnes qu’il veut tourner en dérision.
La caricature est une arme très dangereuse. Les Français excellent dans la caricature.
- Yohanân ressemblait à une caricature de prophète : trop maigre, trop barbu, trop hirsute, couvert d'immondes peaux de chameau autour desquelles bruissaient et voltigeaient des mouches attirées par la puanteur. — (Eric-Emmanuel Schmitt, L'Évangile selon Pilate, Albin Michel, 2000. Prologue)
- Quelles boules ! dit Bixiou à du Bruel, quelle belle caricature si on les dessinait sous forme de raies, de dorades, et de claquarts (nom vulgaire d’un coquillage) dansant une sarabande ! — (Honoré de Balzac, Les Employés, édition définitive)
- Ni les religions et leurs intégristes, ni les idéologies et leurs militants, ni les bien-pensants et leurs préjugés ne doivent pouvoir entraver le droit à la caricature, fût-elle excessive. — (Cabu, cité dans Le Canard enchaîné, 14 janvier 2015)
- (Par extension) Portrait grossier ou peu flatteur d'un personnage, souvent en parlant d’ouvrages littéraires.
- La caricature qu’elles avaient faite de l’étrangère, et le portrait flatteur qui était venu ensuite, avaient également de la ressemblance avec mademoiselle de Risthal. — (Julie de Quérangal, Philippe de Morvelle, Revue des Deux Mondes, T.2,4, 1833)
- (Sens figuré) Personne ridiculement accoutrée.
Voyez cette femme : quelle caricature !
- (Sens figuré) Représentation outrée.
- A. Comte avait fabriqué une caricature du catholicisme, dans laquelle il n'avait conservé que la défroque administrative, policière et hiérarchique de cette Église ; […]. — (Georges Sorel, Réflexions sur la violence, Chap.IV, La grève prolétarienne, 1908, p.194)
- Et pour les hacktivistes, l'humour est aussi un outil. « On accepte toutes les caricatures, tous les foutages de gueule, affirme Okhin, parce qu'on sait que nos adversaires ne les acceptent pas du tout. — (Amaelle Guiton, Hackers: Au cœur de la résistance numérique, Au Diable Vauvert, 2013)
- La conséquence est simple : nous devons accepter par avance les caricatures de nous-même, car le caricaturé accepte d'être caricaturable. La raison critique est actrice de ses propres progrès. — (Charles Coutel, Les philosophes des Lumières, nos contemporains, dans Marianne, n°878 du 8 janvier 2016, page 58)
Dérivés[modifier le wikicode]
Quasi-synonymes[modifier le wikicode]
- portrait-charge (Texte)
Traductions[modifier le wikicode]
Représentation comique
- Allemand : Karikatur (de) féminin, Zerrbild (de) neutre
- Anglais : caricature (en)
- Finnois : pilakuva (fi), karikatyyri (fi)
- Grec : καρικατούρα (el)
- Hongrois : karikatúra (hu)
- Italien : caricatura (it)
- Japonais : 風刺 (ja) fuushi
- Néerlandais : karikatuur (nl) féminin
- Polonais : karykatura (pl) féminin
- Portugais : caricatura (pt) féminin
- Tchèque : karikatura (cs) féminin
- Vietnamien : biếm họa (vi)
Représentation grossière
- Allemand : Karikatur (de) féminin, Zerrbild (de) neutre
- Anglais : caricature (en)
- Finnois : irvikuva (fi)
- Grec : γελοιογραφία (el) yeliografía féminin
- Hongrois : karikatúra (hu)
- Néerlandais : karikatuur (nl) féminin
- Polonais : karykatura (pl) féminin
- Portugais : caricatura (pt) féminin
Forme de verbe [modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe caricaturer | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | je caricature |
il/elle/on caricature | ||
Subjonctif | Présent | que je caricature |
qu’il/elle/on caricature | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) caricature |
caricature \ka.ʁi.ka.tyʁ\
- Première personne du singulier de l’indicatif présent de caricaturer.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de caricaturer.
- On trouve par ailleurs des formules savoureuses et d’une grande dureté dans Le Bloc-Notes : de Joseph Laniel, triste président du Conseil sous la IVe République, il dit « il y a du lingot dans cet homme-là », comme il moque l’addiction au pouvoir de Georges Bidault qu’il caricature « accroché aux grilles du Quai d’Orsay ». — (journal Le Journal du dimanche, 2 avril 2023, page 37)
- Première personne du singulier du subjonctif présent de caricaturer.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent de caricaturer.
- Je regrette beaucoup qu’on caricature le débat. — (journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 29 mars 2023, page 3)
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de caricaturer.
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Nancy) : écouter « caricature [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « caricature [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « caricature [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « caricature [Prononciation ?] »
- canton du Valais (Suisse) : écouter « caricature [Prononciation ?] »
- Vosges (France) : écouter « caricature [Prononciation ?] »
Voir aussi[modifier le wikicode]
- caricature sur l’encyclopédie Wikipédia
- caricature sur l’encyclopédie Vikidia
Références[modifier le wikicode]
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (caricature), mais l’article a pu être modifié depuis.
Anglais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du français caricature.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
caricature \ˈkær.ɪ.kə.tʃʊɚ\ |
caricatures \ˈkær.ɪ.kə.tʃʊɚz\ |
caricature
Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « caricature [Prononciation ?] »
Voir aussi[modifier le wikicode]
- caricature sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
Espagnol[modifier le wikicode]
Forme de verbe [modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe caricaturar | ||
---|---|---|
Subjonctif | Présent | que (yo) caricature |
que (él/ella/usted) caricature | ||
Impératif | Présent | |
(usted) caricature | ||
caricature \ka.ɾi.kaˈtu.ɾe\
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de caricaturar.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de caricaturar.
- Troisième personne du singulier de l’impératif de caricaturar.
Prononciation[modifier le wikicode]
- Madrid : \ka.ɾi.kaˈtu.ɾe\
- Mexico, Bogota : \ka.ɾi.k(a)ˈtu.ɾe\
- Santiago du Chili, Caracas : \ka.ɾi.kaˈtu.ɾe\
Italien[modifier le wikicode]
Forme de nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
caricatura \ka.ri.ka.ˈtu.ra\ |
caricature \ka.ri.ka.ˈtu.re\ |
caricature \ka.ri.ka.ˈtu.re\ féminin
- Pluriel de caricatura.
Portugais[modifier le wikicode]
Forme de verbe [modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe caricaturar | ||
---|---|---|
Subjonctif | Présent | que eu caricature |
que você/ele/ela caricature | ||
Impératif | Présent | |
(3e personne du singulier) caricature | ||
caricature \kɐ.ɾi.kɐ.ˈtu.ɾɨ\ (Lisbonne) \ka.ɾi.ka.ˈtu.ɾi\ (São Paulo)
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de caricaturar.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de caricaturar.
- Troisième personne du singulier de l’impératif de caricaturar.
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en italien
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Exemples en français
- Métaphores en français
- Formes de verbes en français
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en français
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- espagnol
- Formes de verbes en espagnol
- italien
- Formes de noms communs en italien
- portugais
- Formes de verbes en portugais