dure
:
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
dure | dures |
\dyʁ\ |
dure \dyʁ\ féminin
- Femme pleine de dureté, insensible ou très sévère.
- Surface ferme du sol ; terre non aménagement ou plancher, à l’intérieur.
- Coucher sur la dure.
- Pour remèdier à cette incommodité & rendre mon coucher moins dure, je m'aviſai de caſſer une grande quantité de branches d'Ifs, dont les Forêts du Canada ſont remplies & j'en fis un lit; ce qui apprêtoit à rire à mes Sauvages qui me regardoient,en me diſant d'un ton badin: Que les François ſont comme des Femmes qui ne peuvent coucher ſur la Dure., — (Claude Le Beau, Avantures du Sieur Claude Le Beau. Voyage curieux et nouveau parmi les Sauvages de l'Amerique septentrionale, 1738)
- (Argot) Agression à main armée.
- Et les sentinelles se rassoient, avec des airs de paysans qui se reposent vers midi, et à qui l’on a porté la soupe dans les champs.
Des robes à côté des vareuses, des petites blouses aussi. La bourgeoise et le moutard sont venus avec du bouillon et un rata ; on a mis la nappe sur la dure. — (Jules Vallès, L’Insurgé, G. Charpentier, 1908) - Des fois, ils vont à la dure... quoique ça soye pas les mêmes équipes. La dure, c'est l'agression, l'attaque nocturne à main armée.
— Et alors ?...
—Haut les pognes ! Et ils vous braquent. — (Francis Carco, Messieurs les vrais de vrai, Les Éditions de France, Paris, 1927)
- Et les sentinelles se rassoient, avec des airs de paysans qui se reposent vers midi, et à qui l’on a porté la soupe dans les champs.
Dérivés[modifier le wikicode]
Forme d’adjectif [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | dur \dyʁ\
|
durs \dyʁ\ |
Féminin | dure \dyʁ\ |
dures \dyʁ\ |
dure \dyʁ\
- Féminin singulier de dur.
- L’administration romaine était extrêmement dure pour tout homme qui lui semblait susceptible de troubler la tranquillité publique. — (Georges Sorel, Réflexions sur la violence, chapitre VI, La Moralité de la violence, 1908, page 260)
Forme de verbe [modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe durer | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | je dure |
il/elle/on dure | ||
Subjonctif | Présent | que je dure |
qu’il/elle/on dure | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) dure |
dure \dyʁ\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de durer.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de durer.
- Dans mon étrave, à deux-cents mètres, de gros jets d’eau, de grands sauts qui « splashent » ; ça dure un bon moment, puis le gros cétacé, comme son nom l’indique, s’en va, notre première baleine. — (Christine Laulergue, La prosopopée du crabe, 2017)
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de durer.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de durer.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de durer.
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Nancy) : écouter « dure [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « dure [Prononciation ?] »
Homophones[modifier le wikicode]
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes
Espagnol[modifier le wikicode]
Forme de verbe [modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe durar | ||
---|---|---|
Subjonctif | Présent | que (yo) dure |
que (él/ella/usted) dure | ||
Impératif | Présent | |
(usted) dure | ||
dure \ˈdu.ɾe\
- Première et troisième personnes du singulier du présent du subjonctif de durar.
- Troisième personne du singulier du présent de l’impératif de durar.
Italien[modifier le wikicode]
Forme d’adjectif [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
positif | ||
Masculin | duro \ˈdu.ro\ |
duri \ˈdu.ri\ |
Féminin | dura \ˈdu.ra\ |
dure \ˈdu.re\ |
superlatif absolu | ||
Masculin | durissimo \du.ˈris.si.mo\ |
durissimi \du.ˈris.si.mi\ |
Féminin | durissima \du.ˈris.si.ma\ |
durissime \du.ˈris.si.me\ |
dure \ˈdu.re\
- Féminin pluriel de duro.
Anagrammes[modifier le wikicode]
Kotava[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Dérivé de la particule d’action non cessative dun.
Adverbe [modifier le wikicode]
- Sans arrêt, sans fin, sans cesse, sans relâche.
Dérivés[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- France : écouter « dure [ˈdurɛ] »
Anagrammes[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- « dure », dans Kotapedia
Latin[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Adverbe [modifier le wikicode]
dure \Prononciation ?\ (comparatif : durius, superlatif : durissime)
- Durement.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Références[modifier le wikicode]
- « dure », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Portugais[modifier le wikicode]
Forme de verbe [modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe durar | ||
---|---|---|
Subjonctif | Présent | que eu dure |
que você/ele/ela dure | ||
Impératif | Présent | |
(3e personne du singulier) dure | ||
dure \Prononciation ?\
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de durar.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de durar.
- Troisième personne du singulier de l’impératif de durar.
Anagrammes[modifier le wikicode]
Slovène[modifier le wikicode]
Forme de nom commun [modifier le wikicode]
dure \Prononciation ?\ masculin inanimé
- Accusatif pluriel de dur.
Catégories :
- français
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Termes argotiques en français
- Formes d’adjectifs en français
- Formes de verbes en français
- Mots ayant des homophones en français
- espagnol
- Formes de verbes en espagnol
- italien
- Formes d’adjectifs en italien
- kotava
- Adverbes en kotava
- Adverbes originels en kotava dépourvus du suffixe -on
- Mots en kotava répertoriés sur Kotapedia
- latin
- Dérivations en latin
- Mots en latin suffixés avec -e
- Lemmes en latin
- Adverbes en latin
- portugais
- Formes de verbes en portugais
- slovène
- Formes de noms communs en slovène