eisen
Apparence
: Eisen
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
[modifier le wikicode]| Nature | Terme | |
|---|---|---|
| Positif | eisen | |
| Comparatif | non comparable | |
| Superlatif | non comparable | |
| Déclinaisons | ||
eisen \ˈaɪ̯zn̩\
- En fer.
Antonymes
[modifier le wikicode]Hyperonymes
[modifier le wikicode]Verbe
[modifier le wikicode]eisen \ˈaɪ̯zn̩\
Hyponymes
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Berlin : écouter « eisen [ˈaɪ̯zn̩] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Pronom possessif
[modifier le wikicode]| Pronom |
|---|
| eisen \ˈɑɪzən\ |
eisen \ˈɑɪzən\ nominatif, accusatif, datif
- Notre, le nôtre.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Nos, les nôtres.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Notes
[modifier le wikicode]La forme de ce mot avec n final est utilisée lorsque le mot qui suit débute soit par une voyelle, soit par les consonnes d, h, n, t ou z (règle « de l’Eifel »), sinon « eise » est utilisé.
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]| Cas | Nominatif / Accusatif | Datif | ||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Masculin | Féminin | Neutre | Pluriel | Masculin | Féminin | Neutre | Pluriel | |||||
| Singulier | 1re personne | mäin mäi | meng | mäin mäi | meng | mengem | menger | mengem | mengen menge | |||
| 2e personne | däin däi | deng | däin däi | deng | dengem | denger | dengem | dengen denge | ||||
| 3e personne | Masculin | säin säi / säint | seng | säin säi / säint | seng | sengem | senger | sengem | sengen senge | |||
| Féminin | hiren hire | hir | hiert | hir | hirem | hirer | hirem | hiren hire | ||||
| Neutre | säin säi / säint | seng | säin säi / säint | seng | sengem | senger | sengem | sengen senge | ||||
| Pluriel | 1re personne | eisen eise / onsen onse | eis / ons | eist / onst | eis / ons | eisem / onsem | eiser / onser | eisem / onsem | eisen eise | |||
| 2e personne | Informel | ären äre | är | äert | är | ärem | ärer | ärem | ären äre | |||
| Formel | Ären Äre | Är | Äert | Är | Ärem | Ärer | Ärem | Ären Äre | ||||
| 3e personne | hiren hire | hir | hiert | hir | hirem | hirer | hirem | hiren hire | ||||
Références
[modifier le wikicode]- « eisen », dans Lëtzebuerger Online Dictionnaire (LOD), depuis 2018 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
[modifier le wikicode]| Présent | Prétérit | |
|---|---|---|
| ik | eis | eiste |
| jij | eist | |
| hij, zij, het | eist | |
| wij | eisen | eisten |
| jullie | eisen | |
| zij | eisen | |
| u | eist | eiste |
| Auxiliaire | Participe présent | Participe passé |
| hebben | eisend | geëist |
eisen transitif
- Exiger, demander.
- gehoorzaamheid eisen : exiger l’obéissance
- iets van iemand eisen : exiger quelque chose de quelqu’un.
- (Droit) Requérir.
- het Openbaar Ministerie eiste drie jaren : le procureur a requis trois ans de prison
- (Comme condition) Demander, exiger, nécessiter.
- deze baan eist zorgvuldigheid : cet emploi réclame du doigté
- dat eist overleg : cela demande du jugement
Synonymes
[modifier le wikicode]Taux de reconnaissance
[modifier le wikicode]- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 98,4 % des Flamands,
- 99,1 % des Néerlandais.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Pays-Bas : écouter « eisen [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal [≈ Reconnaissance du vocabulaire des Néerlandais et des Flamands 2013 : résultats de la grande enquête nationale sur les langues], Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 pages. → [archive du fichier pdf en ligne]
Catégories :
- allemand
- Lemmes en allemand
- Adjectifs en allemand
- Adjectifs incomparables en allemand
- Verbes en allemand
- luxembourgeois
- Pronoms possessifs en luxembourgeois
- Cas nominatifs en luxembourgeois
- Cas accusatifs en luxembourgeois
- Cas datifs en luxembourgeois
- néerlandais
- Lemmes en néerlandais
- Verbes en néerlandais
- Verbes transitifs en néerlandais
- Lexique en néerlandais du droit
- Mots reconnus par 98 % des Flamands
- Mots reconnus par 99 % des Néerlandais