embargo
:
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- De l’espagnol embargo.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
embargo | embargos |
\ɑ̃.baʁ.ɡo\ |
embargo \ɑ̃.baʁ.ɡo\ masculin
- (Marine) Défense faite aux navires qui sont dans un port ou sur une rade d’en sortir sans permission.
- Aussitôt que le navire entra dans le port, il fut accosté par les représentants d’un soi-disant Comité provisoire, qui mit l’embargo sur le reste des provisions. — (H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 420 de l’édition de 1921)
- L’hypothèse la plus prometteuse repose sur une analyse de la politique menée par l’archè athénienne. Elle consiste à envisager un embargo athénien sur le commerce péloponnésien, suffisamment efficace pour interrompre le flux Péloponnèse/Crète/Afrique du Nord au cours d'une période de 60 ans. — (Christophe Pébarthe, Quand Athènes dominait le monde grec : L'empire oublié (477-404) dans Les empires : Antiquité et Moyen Âge : Analyse comparée, sous la direction de Frédéric Hurlet, Presses universitaires de Rennes, 2008, page 49)
- (Par extension) Toute mesure tendant à empêcher la circulation d’un objet.
- Le gouvernement décréta l’embargo sur le pétrole au mois de novembre, mais cette mesure fut promptement rapportée, la France et la Grande-Bretagne ayant refusé de prendre semblable mesure. — (Franco Arese, La politique africaine des États-Unis, 1945)
La menace n’était pas vaine : de Gaulle décréta l’embargo le 2 juin 1967, précipitant selon toute vraisemblance le déclenchement de la guerre, trois jours plus tard.
— (Claude Lanzmann, Le Lièvre de Patagonie, Gallimard, 2009, chapitre XVII)
- (Audiovisuel) Délai avant de diffuser une information ou un programme.
Synonymes[modifier le wikicode]
- blocus (1)
Traductions[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- Suisse (canton du Valais) : écouter « embargo [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « embargo [Prononciation ?] »
- Lyon (France) : écouter « embargo [Prononciation ?] »
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi[modifier le wikicode]
- embargo sur le Dico des Ados
Références[modifier le wikicode]
- « embargo », FranceTerme, Délégation générale à la langue française et aux langues de France.
- Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (embargo)
Anglais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- De l’espagnol embargo.
Nom commun [modifier le wikicode]
embargo \ɪmˈbɑː.ɡəʊ\ (Royaume-Uni), \ɪmˈbɑɹ.ɡoʊ\ (États-Unis)
Prononciation[modifier le wikicode]
- \ɪmˈbɑː.ɡəʊ\ (Royaume-Uni)
- Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni) : écouter « embargo [ɪmˈbɑː.ɡəʊ] »
- \ɪmˈbɑɹ.ɡoʊ\ (États-Unis)
Espagnol[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
embargo \em.ˈbar.ɡo\ masculin
Forme de verbe [modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe embargar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | (yo) embargo |
embargo \emˈbaɾ.ɣo\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de embargar.
Prononciation[modifier le wikicode]
- Venezuela : écouter « embargo [emˈbaɾ.ɣo] »
Ido[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- De l’espagnol embargo.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
embargo \Prononciation ?\ |
embargi \Prononciation ?\ |
embargo \ɛm.ˈbar.ɡo\
Italien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
embargo \em.ˈbar.ɡo\ |
embarghi \em.ˈbar.ɡi\ |
embargo \em.ˈbar.ɡo\ masculin
- (Marine) Embargo.
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi[modifier le wikicode]
- embargo sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
Néerlandais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- De l’espagnol embargo.
Nom commun [modifier le wikicode]
embargo \Prononciation ?\
- Embargo.
Embargo leggen op.
- Mettre l’embargo sur.
Taux de reconnaissance[modifier le wikicode]
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 94,9 % des Flamands,
- 93,8 % des Néerlandais.
Prononciation[modifier le wikicode]
- (Région à préciser) : écouter « embargo [Prononciation ?] »
Références[modifier le wikicode]
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Portugais[modifier le wikicode]
Forme de verbe [modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe embargar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | eu embargo |
embargo \ẽ.bˈaɾ.gu\ (Lisbonne) \ĩ.bˈaɾ.gʊ\ (São Paulo)
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de embargar.
Prononciation[modifier le wikicode]
- Lisbonne : \ẽ.bˈaɾ.gu\ (langue standard), \ẽ.bˈaɾ.gu\ (langage familier)
- São Paulo : \ĩ.bˈaɾ.gʊ\ (langue standard), \ĩ.bˈaɽ.gʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \ĩ.bˈaɦ.gʊ\ (langue standard), \ĩ.bˈaɦ.gʊ\ (langage familier)
- Maputo : \ẽ.bˈar.gu\ (langue standard), \ẽm.bˈar.gʊ\ (langage familier)
- Luanda : \ẽm.bˈaɾ.gʊ\
- Dili : \ẽm.bˈaɾ.ɣʊ\
Références[modifier le wikicode]
- « embargo », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Suédois[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
Neutre | Indéfini | Défini |
---|---|---|
Singulier | embargo | embargot |
Pluriel | embargon | embargona |
embargo \Prononciation ?\ neutre
Références[modifier le wikicode]
Tchèque[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- De l’espagnol embargo.
Nom commun [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | embargo | embarga |
Génitif | embarga | embarg |
Datif | embargu | embargům |
Accusatif | embargo | embarga |
Vocatif | embargo | embarga |
Locatif | embargě ou embargu |
embargech |
Instrumental | embargem | embargy |
embargo \Prononciation ?\ neutre
- Embargo.
Valné shromáždění OSN odsoudilo embargo USA vůči Kubě.
- L’Assemblée générale de l’ONU a condamné l’embargo étatsunien envers Cuba.
Hyperonymes[modifier le wikicode]
Voir aussi[modifier le wikicode]
- embargo sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque)
Références[modifier le wikicode]
- Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2015 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en espagnol
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Lexique en français de la marine
- Exemples en français
- Lexique en français de l’audiovisuel
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en espagnol
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- espagnol
- Lemmes en espagnol
- Noms communs en espagnol
- Formes de verbes en espagnol
- ido
- Mots en ido issus d’un mot en espagnol
- Lemmes en ido
- Noms communs en ido
- italien
- Lemmes en italien
- Noms communs en italien
- Lexique en italien de la marine
- néerlandais
- Mots en néerlandais issus d’un mot en espagnol
- Lemmes en néerlandais
- Noms communs en néerlandais
- Exemples en néerlandais
- Mots reconnus par 95 % des Flamands
- Mots reconnus par 94 % des Néerlandais
- portugais
- Formes de verbes en portugais
- suédois
- Lemmes en suédois
- Noms communs en suédois
- tchèque
- Mots en tchèque issus d’un mot en espagnol
- Lemmes en tchèque
- Noms communs en tchèque
- Exemples en tchèque