foto
:
Afrikaans[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
foto \Prononciation ?\
Prononciation[modifier le wikicode]
- Afrique du Sud (Johannesbourg) : écouter « foto [Prononciation ?] »
Bambara[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du français photo.
Nom commun [modifier le wikicode]
foto \fo.to\
Quasi-synonymes[modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
Baoulé[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
foto \Prononciation ?\
- photo
- Ci min foto.
- Prends-moi en photo.
- Ci min foto.
Bobongko[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
foto \Prononciation ?\
Références[modifier le wikicode]
- David Mead, 2001, A Preliminary Sketch of the Bobongko Language, NUSA 49, pp. 61-94.
Créole haïtien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (Date à préciser) Du français photo.
Nom commun [modifier le wikicode]
foto \Prononciation ?\
- Photo.
- Jan ap gade foto nan ankadreman manman l lan.
- Jean regarde la photo encadrée de sa mère.
- Jan ap gade foto nan ankadreman manman l lan.
Prononciation[modifier le wikicode]
→ Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre
)
- Hinche (Haïti) : écouter « foto [Prononciation ?] »
Espagnol[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Apocope de fotografía.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
foto \ˈfo.to\ |
fotos \ˈfo.tos\ |
foto \ˈfo.to\ féminin
- Photo.
- Hacer una foto.
- Faire une photo.
- Hacer una foto.
Dérivés[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « foto [Prononciation ?] »
Espéranto[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- De plusieurs langues européennes (photo, foto).
Nom commun [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | foto \ˈfo.to\ |
fotoj \ˈfo.toj\ |
Accusatif | foton \ˈfo.ton\ |
fotojn \ˈfo.tojn\ |
foto \ˈfo.to\ mot-racine 9OA
Synonymes[modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
- foti (composition de racines de la 9OA) = fotografi : photographier
- fotaro = fotografaro : album de photos
- fotilo = fotografilo : appareil photo
- = fotaparato = fotoaparato = (ark.) fotografa aparato
- fota = fotografa : photographique
- fotinda = fotografinda : qui mérite d’être photographié
- fotado = fotografado : photographie (activité)
- fotanto = fotografanto : celui qui prend une photo
- fotinto = fotografinto : celui qui a pris une photo
- fotisto = fotografisto ( composition de racines de l’ekzercaro §§32) : photographe
- fote = fotografe : en photo
- fotema = fotografema : qui aime prendre des photos
- fotemulo = fotografemulo : personne qui aime prendre des photos
- fotiĝi = fotografiĝi : se faire prendre en photo
- ekfoto : photo instantanée
- tujfotilo : Polaroïd
- kontraŭfoto : contre-photo
- nudfoto : photo de nu
- veturfoto : travelling
Prononciation[modifier le wikicode]
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « foto [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « foto [Prononciation ?] »
Voir aussi[modifier le wikicode]
- Fotarto sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Références[modifier le wikicode]
Bibliographie[modifier le wikicode]
- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (vérifié)
- foto sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- foto sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine "fot-" présente dans la 9a Oficiala Aldono de 2007 (R de l’Akademio de Esperanto).
- Racine "-o" présente dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » ( de l’Akademio de Esperanto).
Indonésien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
foto \Prononciation ?\
Synonymes[modifier le wikicode]
Italien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
- Apocope de fotografia.
Nom commun [modifier le wikicode]
Invariable |
---|
foto \ˈfɔ.to\ |
foto \ˈfɔ.to\ féminin invariable
- Photo, photographie.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]
- fotografia (« photographie »)
Dérivés[modifier le wikicode]
- foto di famiglia (« photo de famille »)
Prononciation[modifier le wikicode]
- (Région à préciser) : écouter « foto [Prononciation ?] »
- Italie : écouter « foto [Prononciation ?] »
Références[modifier le wikicode]
- « foto », dans Gabrielli Aldo, Dictionnaire italien en ligne, Édition Hoepli → consulter cet ouvrage
- « foto », dans Dizionario Olivetti, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
- « foto », dans Sapere.it, Encyclopédie et dictionnaire italien en ligne, De Agostini Editore → consulter cet ouvrage
- « foto », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage
Malais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
foto \Prononciation ?\
Synonymes[modifier le wikicode]
Néerlandais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nom | foto | foto’s |
Diminutif | fotootje | fotootjes |
foto \fo.to\ masculin/féminin
- Photo.
- (Sens figuré) er was geen foto nodig
- il n’y avait pas photo
- (Sens figuré) er was geen foto nodig
Dérivés[modifier le wikicode]
- actiefoto
- archieffoto
- compositiefoto
- computerfoto
- detailfoto
- finishfoto
- fotoafdruk
- fotoalbum
- fotoapparaat
- fotoartikel
- fotoautomaat
- fotoboek
- fotobureau
- fotocamera
- fotoclub
- fotofinish
- fotografiek
- fotografisch
- fotohandel
- fotohandelaar
- fotohoekje
- fotojournalist
- fotokaart
- fotokader
- fotolak
- fotolamp
- fotolijst
- fotolithografie
- fotomobieltje
- fotomodel
- fotomontage
- fotomuseum
- fotonegatief
- fotopaal
- fotopapier
- fotopersbureau
- fotoprint
- fotoprinter
- fotorealisme
- fotoreportage
- fotorolletje
- fotoroman
- fotosafari
- fotosessie
- fotoshoot
- fotoshoppen
- fotostencil
- fotosysteem
- fototoestel
- fotozaak
- kleurenfoto
- longfoto
- luchtfoto
- microfoto
- montagefoto
- naaktfoto
- nieuwsfoto
- overzichtsfoto
- panoramafoto
- pasfoto
- persfoto
- portretfoto
- publiciteitsfoto
- robotfoto
- röntgenfoto
- satellietfoto
- staatsfoto
- staatsiefoto
- stereofoto
- stockfoto
- telefoto
- thoraxfoto
- trouwfoto
- trucfoto
- x-foto
- zwart-witfoto
Synonymes[modifier le wikicode]
Taux de reconnaissance[modifier le wikicode]
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 99,2 % des Flamands,
- 99,7 % des Néerlandais.
Prononciation[modifier le wikicode]
- Pays-Bas : écouter « foto [fo.to] »
- (Région à préciser) : écouter « foto [fo.to] »
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « foto [Prononciation ?] »
Références[modifier le wikicode]
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Papiamento[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
foto \Prononciation ?\ masculin
Portugais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
foto | fotos |
foto \fˈɔ.tu\ (Lisbonne) \fˈɔ.tʊ\ (São Paulo) masculin
Prononciation[modifier le wikicode]
- Lisbonne: \fˈɔ.tu\ (langue standard), \fˈɔ.tu\ (langage familier)
- São Paulo: \fˈɔ.tʊ\ (langue standard), \fˈɔ.tʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \fˈɔ.tʊ\ (langue standard), \fˈɔ.tʊ\ (langage familier)
- Maputo: \fˈɔ.tu\ (langue standard), \fʷˈɔ.tʰʊ\ (langage familier)
- Luanda: \fˈɔ.tʊ\
- Dili: \fˈɔ.tʊ\
- Porto (Portugal) : écouter « foto [fˈɔ.tu] »
- États-Unis : écouter « foto [fˈɔ.tu] »
Références[modifier le wikicode]
- « foto », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Suédois[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
Neutre | Indéfini | Défini |
---|---|---|
Singulier | foto | fotot |
Pluriel | foton | fotona |
foto \Prononciation ?\ neutre
Sranan[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
foto \Prononciation ?\
Tchèque[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Apocope de fotografie.
Nom commun [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | foto | fota |
Génitif | fota | fot |
Datif | fotu | fotům |
Accusatif | foto | fota |
Vocatif | foto | fota |
Locatif | fotě ou fotu |
fotech |
Instrumental | fotem | foty |
foto \Prononciation ?\ neutre
Synonymes[modifier le wikicode]
- fotka (plus courant)
Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]
- fotoamatér
- fotoaparát
- fotoateliér
- fotobuňka
- fotočlánek
- fotoelektrický
- fotogenický
- fotograf
- fotografie
- fotografický
- fotografovat
- fotochemie
- fotochemický
- fotokopie
- fotomontáž
- fotoreportáž
- fotoreportér
- fotosazba
- fotosyntéza
Références[modifier le wikicode]
- Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2015 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- afrikaans
- Noms communs en afrikaans
- bambara
- Mots en bambara issus d’un mot en français
- Noms communs en bambara
- baoulé
- Noms communs en baoulé
- bobongko
- Noms communs en bobongko
- créole haïtien
- Mots en créole haïtien issus d’un mot en français
- Noms communs en créole haïtien
- Lexique en bambara de la photographie
- espagnol
- Apocopes en espagnol
- Lemmes en espagnol
- Noms communs en espagnol
- espéranto
- Lemmes en espéranto
- Noms communs en espéranto
- Racines nominales officielles en espéranto
- Eo-compteurs comprac-ekze
- Prononciations audio en espéranto
- Mots en espéranto inclus dans la Plena Vortaro de Esperanto (1934)
- indonésien
- Noms communs en indonésien
- italien
- Apocopes en italien
- Lemmes en italien
- Noms communs en italien
- malais
- Noms communs en malais
- néerlandais
- Lemmes en néerlandais
- Noms communs en néerlandais
- Métaphores en néerlandais
- Mots reconnus par 99 % des Flamands
- Mots reconnus par 100 % des Néerlandais
- papiamento
- Noms communs en papiamento
- portugais
- Lemmes en portugais
- Noms communs en portugais
- suédois
- Lemmes en suédois
- Noms communs en suédois
- Termes familiers en suédois
- sranan
- Noms communs en sranan
- tchèque
- Apocopes en tchèque
- Lemmes en tchèque
- Noms communs en tchèque
- Termes rares en tchèque