fret
:
Français
Étymologie
- (Date à préciser) Du moyen néerlandais vrecht, devenu vracht (« chargement, frais de transport ») en néerlandais moderne, à comparer avec Fracht en allemand et freight en anglais.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
fret | frets |
\fʁɛt\ |
- Modèle:transport Prix du transport par bateau (ou par train, avion, camion) d’une cargaison d’un point à un autre.
- Le capitaine a touché son fret.
- Modèle:par ext Louage d’un bâtiment (ou d’un train, d’un avion, d’un camion), soit en totalité, soit en partie.
- Je vais prendre un navire à fret.
- Cargaison, chargement d’un navire de commerce, d’un train, d’un avion ou d’un camion.
- Il se fit admettre à bord d’un brick qui partait de Boston sans son fret habituel de bois, et dont le capitaine se proposait de« rentrer chez lui », à South Shields. — (H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 418 de l’édition de 1921)
- L'énorme hydravion Do X avec lequel les Allemands se proposent de transporter un nombre important de passagers et du fret d'Allemagne aux États-Unis, apparaîtra comme trop grand pour son utilisation dans un but pratique. — (Dieudonné Costes & Maurice Bellonte, Paris-New-York, 1930)
Dérivés
Traductions
Paronymes
Anagrammes
Voir aussi
- fret sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
- « fret », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (fret), mais l’article a pu être modifié depuis.
Ancien français
Étymologie
- (Nom 1) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
- (Nom 2) De frait (« brisé »), participe passé de fraindre.
Nom commun 1
fret \Prononciation ?\ masculin
- Teinture de mauvaise qualité.
- [il ne faut pas teindre] en bresil ne en fret ne en escorches ne en aultres teintures ou couleurs faulses. — (Statut des bonnetiers, XVe siècle)
Nom commun 2
fret \Prononciation ?\ masculin
- Bois débité en morceaux.
Apparentés étymologiques
Anagrammes
Références
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
Anglais
Étymologie
- (Nom 1) De l’ancien français frete (« frette, losange »).
- (Nom 2) De l’ancien français frete (« frette, renfort »).
- (Verbe) Du moyen anglais fretan (« manger ») un ancien dérivé de eat, avec le préfixe for-.
Nom commun 1
fret \ˈfɹɛt\
Nom commun 2
fret \ˈfɹɛt\
- Impossible d'afficher le signe musical en Frette.
Verbe
fret \ˈfɹɛt\
Temps | Forme |
---|---|
Infinitif | to fret \fɹɛt\ |
Présent simple, 3e pers. sing. |
frets \fɹɛtz\ |
Prétérit | fretted \fɹɛtɪd\ |
Participe passé | fretted \fɹɛtɪd\ |
Participe présent | fretting \fɹɛ.tiŋ\ |
voir conjugaison anglaise |
- (Désuet) (Poétique) Dévorer, consumer.
- Adam freet of that fruit,
And forsook the love of our Lord.- Adam a mangé de ce fruit, etc.
- Adam freet of that fruit,
- Consumer, user.
- User, irriter.
- S’inquiéter.
- Don't fret, my friend; it isn't the end of the world!
Prononciation
- (États-Unis) : écouter « fret [ˈfɹɛt] »
- (Australie) : écouter « fret [Prononciation ?] »
Anagrammes
Francoprovençal
Étymologie
- Du latin frigidus.
Adjectif
fret \fʁɛt\
Notes
- Forme du valdôtain des communes de Brusson, Charvensod, Montjovet, Valgrisenche.
Variantes
Références
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en moyen néerlandais
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- ancien français
- Noms communs en ancien français
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en ancien français
- Mots en anglais issus d’un mot en moyen anglais
- Dérivations en anglais
- Mots en anglais préfixés avec for-
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- Verbes en anglais
- Termes désuets en anglais
- Termes poétiques en anglais
- francoprovençal
- Mots en francoprovençal issus d’un mot en latin
- Adjectifs en francoprovençal