leun

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Ancien français[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin legumen.

Nom commun 1 [modifier le wikicode]

leun *\Prononciation ?\ masculin

  1. (Botanique) Légume, herbes.

Variantes[modifier le wikicode]

Dérivés[modifier le wikicode]

Nom commun 2[modifier le wikicode]

leun *\Prononciation ?\ masculin

  1. Variante de lion.

Anagrammes[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

Basque[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin plenus (« plein »)[1] avec réduction régulière de \pl\ à \l\ comme dans landare (« plante ») ; comparer avec lleno (« plein ») en espagnol, leun ci-dessous en breton.

Adjectif [modifier le wikicode]

leun \Prononciation ?\

  1. Plan, plat.
    • bide leuna da.
      le chemin est plat.
  2. Lisse.
    • zuhaitz azal-leuna da.
      un arbre à l’écorce lisse.
  3. Lisse, ras.
    • ile leuneko aberea.
      animal à poil ras.
  4. Suave, agréable, plaisant.
    • usain leuneko urrina.
      un parfum agréable.

Synonymes[modifier le wikicode]

Dérivés[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

Breton[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du moyen breton leun[1][2], issu du vieux breton lon.
Comparer avec llawn en gallois, lun en cornique, lán en gaélique irlandais, lanos en gaulois (sens identique) qui correspond au latin plenus avec chute du \p\ devant \l\ → voir Mediolanum en latin, lleno en espagnol.

Adjectif [modifier le wikicode]

leun \ˈlœ̃ːn\

  1. Plein.
    • — Met, Matriona Vassilievna, me ’zo estonet ganeocʼh, daoust ha ma zaouarcʼh-me nʼeo ket a-walcʼh ? Ur cʼhamionad leun — (Alexandre Soljenitsyne, Ti Vatriona, traduit par Ernest ar Barzhig, Al Liamm, 1976, page 26)
      — Mais, Matriona Vassilievna, vous m’étonnez, est-ce que ma tourbe à moi ne suffit pas ? Un plein camion…
  2. (Sens figuré) Complet.
    • Marcʼhekaat a rejont e-pad pemp devezh leun, a-raok tizhout kastell ar roue. — (Langleiz, Romant ar Roue Arzhur, Éditions Al Liamm, 1975, page 29)
      Ils chevauchèrent (Chevaucher ils firent) pendant cinq journées complètes, avant d’atteindre le château du roi.

Dérivés[modifier le wikicode]

Dérivés[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

  1. Jehan LagadeucCatholicon, Tréguier, 1499
  2. Albert Deshayes, Dictionnaire étymologique du breton, Le Chasse-Marée, Douarnenez, 2003, page 461b