manie
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- (fin XIVe siècle) Du latin mania (« folie »).
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
manie | manies |
\ma.ni\ |
manie \ma.ni\ féminin
- (Médecine, Psychiatrie) État d’exaltation extrême de l’humeur avec agitation psychomotrice, associé à des symptômes physiques comme la tachycardie, l’hyperthermie et des modifications de l’appétit.
Il est atteint de manie.
Sa manie est de se croire réduit à la misère.
Ce dernier combat, qu’il racontait à sa manière et dont sa mémoire troublée ne gardait que le résultat funeste, avait dû présenter de terribles dangers, car il était sans armes, tandis que ses adversaires étaient armés tous les deux, et, avant de broyer l’une contre l’autre, avec la vigueur que donne la manie, les têtes de maître Gruff et de sa femme, il avait soutenu de nombreux et redoutables assauts.
— (Paul Féval, Les Mystères de Londres, 1844)
- (Par extension) Habitude bizarre, contraire à la raison.
Ce qui chez lui avait été tout d’abord un principe était devenu à la longue, et par l’exagération naturelle de l’habitude, une manie qu’il portait dans les grandes comme dans les petites choses.
— (Hector Malot, La Belle Madame Donis, 1873)Entre autres manies, mon oncle avait celle de tuer tous les chats qu’il rencontrait. Il faisait, à ces pauvres bêtes, une chasse impitoyable, une guerre acharnée de trappeur.
— (Octave Mirbeau, Contes cruels : Mon oncle)Si on blaguait ses tics et ses manies de professeur, c’était avec une espèce de respect et de fierté.
— (Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958)
- (Par extension) Goût porté jusqu’à l’excès.
Il a la manie de faire des vers.
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]- acromanie
- afromanie
- alcoolomanie
- algomanie
- américanomanie
- américomanie
- andromanie
- anglomanie
- anticomanie
- arabomanie
- balletomanie
- bibliomanie
- bimanie (Extrêmement rare)
- byzantinomanie
- capromanie (Extrêmement rare)
- celtomanie
- cleptomanie
- clinomanie
- cocaïnomanie
- colligomanie
- conchyliomanie
- copromanie
- cryptomanie
- cupromanie
- cynomanie
- décalcomanie
- démonomanie
- dermatillomanie
- dipsomanie
- dromomanie
- égomanie
- égyptomanie
- érotomanie
- éthéromanie
- florimanie
- francomanie
- gallomanie
- gamomanie
- gastromanie
- glossomanie
- graphomanie
- grécomanie
- gynécomanie
- héroïnomanie
- hétéromanie
- hippomanie
- hispanomanie
- homomanie
- hydro-cryomanie (Rare)
- hydromanie
- hypomanie
- hystéromanie
- iconomanie
- indomanie
- iranomanie
- irlandomanie (Extrêmement rare)
- italomanie
- judéomanie
- kentomanie
- kleptomanie
- latinomanie
- léthéomanie
- littéromanie
- lusomanie
- lypémanie
- matrimoniomanie
- médicomanie
- mégalomanie
- mélomanie
- métromanie
- mexicomanie (Extrêmement rare)
- monomanie
- moralomanie
- morphinomanie
- musicomanie
- mythomanie
- naphtomanie
- narcomanie
- nippomanie
- nosomanie
- nymphomanie
- ombromanie
- oniomanie
- onomatomanie
- ophidiomanie (Extrêmement rare)
- opiomanie
- opsomanie
- oreximanie
- pégomanie
- pétomanie
- pictomanie
- plantomanie
- politicomanie
- polomanie (Extrêmement rare)
- polyglottomanie
- polymanie
- postéromanie
- potamomanie (Extrêmement rare)
- potichomanie
- potomanie
- procréatomanie (Péjoratif)
- pyromanie
- rosomanie
- russomanie
- scandinavomanie
- schtroumpfomanie
- scribomanie
- sinomanie
- sitiomanie
- slavomanie
- statuomanie
- suicidomanie
- syllogomanie
- tabacomanie
- teutomanie
- théomanie
- toxicomanie
- trichomanie
- trichotillomanie
- tristimanie
- trudeaumanie (Canada)
- tulipomanie
- typhomanie
- typomanie
- utéromanie
- wagnéromanie
- xénomanie
- zoomanie
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Traductions à trier
[modifier le wikicode]Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe manier | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | je manie |
il/elle/on manie | ||
Subjonctif | Présent | que je manie |
qu’il/elle/on manie | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) manie |
manie \ma.ni\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de manier.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de manier.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de manier.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de manier.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de manier.
Prononciation
[modifier le wikicode]- France : écouter « manie [ma.ni] »
- Suisse (canton du Valais) : écouter « manie [Prononciation ?] »
- Cornimont (France) : écouter « manie [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (manie), mais l’article a pu être modifié depuis.
Adjectif indéfini
[modifier le wikicode]manie \Prononciation ?\
Forme de nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
mania \ma.ˈni.a\ |
manie \ma.ˈni.e\ |
manie \ma.ˈni.e\ féminin
- Pluriel de mania.
Anagrammes
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- (Date à préciser) Du latin mania (« folie »).
Nom commun
[modifier le wikicode]manie \Prononciation ?\ féminin
Synonymes
[modifier le wikicode]Taux de reconnaissance
[modifier le wikicode]- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 88,2 % des Flamands,
- 88,7 % des Néerlandais.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Pays-Bas : écouter « manie [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « manie [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Lexique en français de la médecine
- Lexique en français de la psychiatrie
- Exemples en français
- Formes de verbes en français
- anglais
- Lemmes en anglais
- Adjectifs indéfinis en anglais
- Termes archaïques en anglais
- italien
- Formes de noms communs en italien
- néerlandais
- Mots en néerlandais issus d’un mot en latin
- Lemmes en néerlandais
- Noms communs en néerlandais
- Mots reconnus par 88 % des Flamands
- Mots reconnus par 89 % des Néerlandais