relent
:
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
relent | relents |
\ʁə.lɑ̃\ |
relent \ʁə.lɑ̃\ masculin
- Mauvaise odeur qui persiste.
- Sans doute aussi de ces choux équivoques dont les abominables relents empuantaient avec une obstination digne d’éloges le palier de leur cinquième étage. — (Georges Courteline, Messieurs les ronds-de-cuir, 1893)
- Et soulevant à eux deux le fauteuil dans lequel Amédée balancé, aux trois quarts évanoui, se laissait faire, ils le mirent à même de respirer, au lieu des relents du couloir, les puanteurs variées de la rue. — (André Gide, Les Caves du Vatican, 1914)
- La poussière du Vieux-Port, chargée de salures, éparpille un relent lointain de choses épicées. — (Ludovic Naudeau, La France se regarde : Le Problème de la natalité, Librairie Hachette, Paris, 1931)
- Un relent d’encens stagnait dans la pièce, du jardin me parvenaient les trilles joyeuses d'un rossignol à la pleine lune, […]. — (Sylvio Sereno, Latitude 9°-S, Éditions du Faucon Noir, 1956, page 41)
- (Sens figuré) (Par analogie) (Péjoratif) Ce qui reste, qui est dans le fond.
- Vers 1913, après la mort de Noémi, l’oncle qui avait hérité du 26 rue Marais découvrit quelques pièces cachées à l’entresol, éclairées seulement par des jours presque invisibles, pleines du relent un peu équivoque du passé. — (Marguerite Yourcenar, Archives du Nord, Gallimard, 1977, page 176)
- Ce phénomène est encore plus marqué au Canada français, qui est systématiquement montré du doigt dans le reste du pays au cours d’une campagne de presse aux forts relents francophobes. — (Frédéric Bastien, 1917 : la crise de la conscription : les Québécois, des pacifistes, dans L’annuaire du Québec 2007 : le Québec en panne ou en marche ? sous la direction de Michel Venne & Miriam Fahmy, Éditions Fides, octobre 2006, page 199)
- Jusqu’au 20 janvier 2021, personne ne peut prévoir l’issue de la situation actuelle aux relents de guerre civile, qui risque de dégénérer davantage. — (Denise Bombardier, Trump: appelez le 911!, Le Journal de Québec, 14 décembre 2020)
Je ne sais pas vous, mais j’ai un peu la gerbe ces jours-ci, comme si un vieux reste d’huître m’était resté coincé au fond de la gorge et distillait encore ses relents d’intoxication.
— (Victorine de Oliveira, « Ça sent le sapin pour la romance », Lettre de Philosophie magazine du 10 janvier 2024.)
Synonymes[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- (Région à préciser) : écouter « relent [ʁə.lɑ̃] »
- France (Massy) : écouter « relent [Prononciation ?] »
- France (Paris) : écouter « relent [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « relent [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « relent [Prononciation ?] »
- Canada (Shawinigan) : écouter « relent [Prononciation ?] »
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes
Références[modifier le wikicode]
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (relent), mais l’article a pu être modifié depuis.
Ancien français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Adjectif [modifier le wikicode]
relent \Prononciation ?\
Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]
Dérivés dans d’autres langues[modifier le wikicode]
- Français : relent
Références[modifier le wikicode]
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
Anglais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
relent \ɹɪˈlɛnt\ |
relents \ɹɪˈlɛnts\ |
relent \ɹɪˈlɛnt\
- Action de céder le pas.
Dérivés[modifier le wikicode]
Verbe [modifier le wikicode]
Temps | Forme |
---|---|
Infinitif | to relent \ɹɪˈlɛnt\ |
Présent simple, 3e pers. sing. |
relents \ɹɪˈlɛnts\ |
Prétérit | relented \ɹɪˈlɛn.tɪd\ |
Participe passé | relented \ɹɪˈlɛn.tɪd\ |
Participe présent | relenting \ɹɪˈlɛn.tɪŋ\ |
voir conjugaison anglaise |
relent intransitif \ɹɪˈlɛnt\
Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]
- back down (« reculer (régresser, en parlant des affaires et des personnes) »)
- back off (« se retirer »)
- (Royaume-Uni) climb down (« faire marche arrière »)
- pull back (« se retirer »)
- recede (« reculer »)
- recoil (« reculer »)
- retire (« prendre sa retraite ; se coucher »)
- retreat (« se replier ; se retirer »)
- withdraw (« retirer »)
Prononciation[modifier le wikicode]
- (Royaume-Uni), (États-Unis) \ɹɪˈlɛnt\
- Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « relent [ɹɪˈlɛnt] »
- (Australie) \ɹɪˈlent\
Gallo[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | relent \Prononciation ?\
|
relents \Prononciation ?\ |
Féminin | relente \Prononciation ?\ |
relentes \Prononciation ?\ |
relent \Prononciation ?\ (graphie ABCD)
Références[modifier le wikicode]
- Régis Auffray, Le Petit Matao, Rue des Scribes, 2007, 1000 pages, ISBN 978-2-90606464-5, page 459
- Louis Lardoux et Joseph Rolland, Glossaire du parler dans la région du nord de Rennes. Consulté le 13 juillet 2019
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en ancien français
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Métaphores en français
- Analogies en français
- Termes péjoratifs en français
- Exemples en français
- ancien français
- Adjectifs en ancien français
- anglais
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- Exemples en anglais
- Verbes en anglais
- Verbes intransitifs en anglais
- gallo
- Lemmes en gallo
- Adjectifs en gallo
- gallo en graphie ABCD