richesse
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
richesse | richesses |
\ʁi.ʃɛs\ |
richesse \ʁi.ʃɛs\ féminin
- Opulence ; abondance de biens.
- La richesse des Roudier et des Granoux exaspérait Aristide au point de lui faire perdre toute prudence. — (Émile Zola, La Fortune des Rougon, G. Charpentier, Paris, 1871, ch. III ; réédition 1879, p. 98)
- La société enrichie la veille par des spéculations, honnêtes ou non, joignait à ses richesses des titres nobiliaires ; chacun s'improvisait comte, marquis ou baron. — (Général Ambert, Récits militaires : L'invasion (1870), page 240, Bloud & Barral, 1883)
- Favori de l’esprit impérialiste allemand, il représentait l’idéal du nouveau sentiment aristocratique, – la chevalerie nouvelle, disait-on, – qui régna après que le socialisme, affaibli par ses divisions intestines et son manque de discipline, fut anéanti,et que la richesse se fut concentrée entre les mains de quelques familles. — (H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 129 de l’édition de 1921)
- Quoi qu’il en soit, à Ambert, des sommes immenses sont thésaurisées. Voilà un signe évident de richesse. — (Ludovic Naudeau, La France se regarde : Le Problème de la natalité, Librairie Hachette, Paris, 1931)
- Avec le grand capitalisme commence l'inévitable collusion de la richesse et de la puissance politique. — (André Maurois, Histoire de l'Angleterre, Fayard & Cie, 1937, page 238)
- La vie urbaine dépérit et, comme la civilisation islamique médiévale était elle-même essentiellement urbaine et que la richesse matérielle dépendait du commerce, la prospérité déclina. — (Panayiotis Jerasimof Vatikiotis, L’Islam et l’État, 1987, traduction d’Odette Guitard, 1992)
- Toute richesse n’implique-t-elle par une forme de vol, fût-ce celle de l’exploitation? — (Pierre Bertrand, Éloge de la fragilité, page 30, éditions Liber, Montréal, 2000)
- Abondance des productions naturelles.
- L’écorce de chêne, employée pour le tannage des cuirs, est un élément important de la richesse forestière du département. — (Edmond Nivoit, Notions élémentaires sur l’industrie dans le département des Ardennes, E. Jolly, Charleville, 1869, page 173)
- La nature étale ici toute sa richesse.
- Chose dont la matière ou les ornements sont riches et précieux.
- La richesse d’une étoffe.
- La richesse d’un ameublement.
- La richesse d’une parure.
- La richesse des ornements.
- (Sens figuré) Fécondité en idées et en images, en parlant des ouvrages de l’esprit.
- La richesse d’un sujet.
- (Linguistique) Abondance d’une langue en expressions et en tours.
- La grande richesse du français.
- (Versification) Exactitude, justesse de rimes portée au-delà de ce qui suffit.
- Certains poètes recherchent jusqu’à l’excès la richesse des rimes.
- (Peinture) Éclat du coloris d’un tableau ; le talent de coloriste d’un peintre.
- La richesse du coloris d’un tableau, de la palette d’un peintre,
- (Musique) Puissance et variété des combinaisons harmoniques ou orchestrales.
- La richesse de l’harmonie, de l’orchestration,
- (Mécanique) Rapport carburant/air du mélange qui alimente un moteur.
- (Au pluriel) Grands biens.
- Ravie de cette réponse, Theodehilde fit charger sur plusieurs voitures les richesses de son mari, et partit pour Chalon-sur-Saône, résidence du roi Gonthramn. — (Augustin Thierry, Récits des temps mérovingiens, 1er récit : Les quatre fils de Chlother Ier — Leur caractère — Leurs mariages — Histoire de Galeswinthe (561-568), 1833, Union Générale d’Édition, 1965)
- Il possède de grandes richesses. — Des richesses immenses, prodigieuses.
- Choses d’un grand prix.
- Ce sont des richesses que vous avez là. — Il y a des richesses dans cette bibliothèque, dans ce musée.
Antonymes[modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
- richesse des nations
- richesse publique (produit du sol, de l’industrie et du commerce d’un État)
Proverbes et phrases toutes faites[modifier le wikicode]
Hyponymes[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
- Allemand : Reichtum (de) masculin, Wohlstand (de) masculin
- Anglais : wealth (en), affluence (en), fortune (en), richness (en), luxury (en), fecundicity (en), fertility (en)
- Breton : pinvidigezh (br) féminin
- Catalan : riquesa (ca) féminin
- Chaoui : tabaɣuṛt (shy)
- Danois : rigdom (da)
- Espagnol : riqueza (es), abundancia (es)
- Espéranto : fekundeco (eo), lukseco (eo), riĉeco (eo)
- Finnois : rikkaus (fi)
- Frison : rykdom (fy), rikens (fy)
- Gallo : avair (*)
- Gaulois : anauo- (*), sati- (*)
- Hébreu ancien : רְכושׁ (*) masculin, שָׁמָן (*) masculin, עֹשֶׁר (*) masculin
- Hongrois : gazdagság (hu)
- Ido : richeso (io)
- Italien : ricchezza (it)
- Kotava : kuluca (*)
- Néerlandais : rijkdom (nl), luxe (nl), vruchtbaarheid (nl), weligheid (nl)
- Occitan : riquesa (oc)
- Papiamento : rikesa (*), fertilidat (*)
- Polonais : bogactwo (pl)
- Portugais : riqueza (pt), luxo (pt)
- Quenya : alma (*)
- Russe : богатство (ru) bogatstvo
- Same du Nord : rikkisvuohta (*), riggodat (*)
- Songhaï koyraboro senni : alman (*)
- Suédois : rikedom (sv)
- Tchèque : bohatství (cs)
- Wallon : ritchesse (wa)
Opulence
- Anglais : wealth (en)
- Bachkir : байлыҡ (*)
- Breton : pinvidigezh (br) féminin
- Croate : bogatsvo (hr)
- Gagaouze : zenginnik (*), averälık (*)
- Karatchaï-balkar : байлыкъ (*)
- Kazakh : байлық (kk)
- Kirghiz : байлык (ky)
- Koumyk : байлыкъ (*)
- Nogaï : байлык (*)
- Occitan : riquesa (oc)
- Shingazidja : utadjiri (*)
- Tatar de Crimée : zenginlik (*), baylıq (*)
- Tatare : байлык (tt)
- Tchouvache : пуянлăх (*)
- Turc : zenginlik (tr)
Prononciation[modifier le wikicode]
- La prononciation \ʁi.ʃɛs\ rime avec les mots qui finissent en \ɛs\.
- France : écouter « la richesse [la ʁi.ʃɛs] »
- France (Paris) : écouter « richesse [ʁi.ʃɛs] »
- Lyon (France) : écouter « richesse [Prononciation ?] »
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes
Références[modifier le wikicode]
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (richesse), mais l’article a pu être modifié depuis.
Catégories :
- français
- Dérivations en français
- Mots en français suffixés avec -esse
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Métaphores en français
- Lexique en français de la linguistique
- Lexique en français de la versification
- Lexique en français de la peinture
- Lexique en français de la musique
- Lexique en français de la mécanique
- Rimes en français en \ɛs\